TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FEATHER EDGE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2018-03-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Hair Styling
Record 1, Main entry term, English
- feather edge
1, record 1, English, feather%20edge
correct, verb, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
feather edge: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 1, English, - feather%20edge
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Coiffure
Record 1, Main entry term, French
- effiler
1, record 1, French, effiler
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Diminuer l'épaisseur des cheveux en leur donnant une forme coiffante. 2, record 1, French, - effiler
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
effiler : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 1, French, - effiler
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-06-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Record 2, Main entry term, English
- feather edge
1, record 2, English, feather%20edge
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The edge formed at the root due to bevelling being carried through from one surface to the other. 2, record 2, English, - feather%20edge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
feather edge: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 2, English, - feather%20edge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Record 2, Main entry term, French
- bord à angle vif
1, record 2, French, bord%20%C3%A0%20angle%20vif
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bord obtenu par chanfreinage ne laissant pas de méplat ou de talon à la racine. 2, record 2, French, - bord%20%C3%A0%20angle%20vif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bord à angle vif : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 2, French, - bord%20%C3%A0%20angle%20vif
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-02-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- feather edge 1, record 3, English, feather%20edge
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 3, Main entry term, French
- biseau 1, record 3, French, biseau
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-05-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Construction Methods
Record 4, Main entry term, English
- feather edge 1, record 4, English, feather%20edge
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Procédés de construction
Record 4, Main entry term, French
- rive amincie
1, record 4, French, rive%20amincie
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Planches de diverses largeurs ayant une rive amincie. Planche à clin : planche qui est plus mince à une rive qu'à l'autre. 1, record 4, French, - rive%20amincie
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción
Record 4, Main entry term, Spanish
- orilla abusada
1, record 4, Spanish, orilla%20abusada
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- canto biselado 1, record 4, Spanish, canto%20biselado
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-05-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Record 5, Main entry term, English
- feather edge
1, record 5, English, feather%20edge
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- featheredge 2, record 5, English, featheredge
correct
- feather line 2, record 5, English, feather%20line
- featherline 2, record 5, English, featherline
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Record 5, Main entry term, French
- carre de forme
1, record 5, French, carre%20de%20forme
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- carre d'une forme 2, record 5, French, carre%20d%27une%20forme
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mouvement des plaques chauffantes pour le repassage et le glaçage de l'emboîtage et le marquage de la carre de forme. 3, record 5, French, - carre%20de%20forme
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: