TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FEATHERING [14 records]
Record 1 - internal organization data 2017-10-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 1, Main entry term, English
- feathering
1, record 1, English, feathering
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- full feathering 2, record 1, English, full%20feathering
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The term feathering refers to the operation of rotating the blades of a propeller to an edge-to-the-wind position for the purpose of stopping the rotation of the propeller whose blades are thus feathered and to reduce drag. Therefore, a feathered blade is an approximate in-line-of-flight position, streamlined with the line of flight. Some, but not all, propellers can be feathered. Feathering is necessary when an engine fails or when it is desirable to shut off an engine in flight. The pressure of the air on the face and back of the feathered blade is equal, and the propeller will stop rotating. If it is not feathered when its engine stops driving it, the propeller will "windmill" and cause drag. 3, record 1, English, - feathering
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
feathering: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 1, English, - feathering
Record 1, Key term(s)
- feathering operation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 1, Main entry term, French
- mise en drapeau
1, record 1, French, mise%20en%20drapeau
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La mise en drapeau est assurée par le moteur de changement de calage lui-même. 2, record 1, French, - mise%20en%20drapeau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mise en drapeau : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 1, French, - mise%20en%20drapeau
Record 1, Key term(s)
- manœuvre de drapeau
- passage en drapeau
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Record 1, Main entry term, Spanish
- puesta en bandera
1, record 1, Spanish, puesta%20en%20bandera
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
puesta en bandera : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 1, Spanish, - puesta%20en%20bandera
Record 2 - internal organization data 2013-01-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Record 2, Main entry term, English
- blade feathering
1, record 2, English, blade%20feathering
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- feathering 2, record 2, English, feathering
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rotating a blade along its longitudinal axis until its chord line is parallel to the wind. 3, record 2, English, - blade%20feathering
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
One method of controlling lift and torque on a wind turbine rotor [by] decreasing the area of blade surface exposed to the wind, feathering reduces thrust and stress on the rotor and tower when the rotor is at rest. 3, record 2, English, - blade%20feathering
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Record 2, Main entry term, French
- régulation par mise en drapeau des pales
1, record 2, French, r%C3%A9gulation%20par%20mise%20en%20drapeau%20des%20pales
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- mise en drapeau des pales 2, record 2, French, mise%20en%20drapeau%20des%20pales
correct, feminine noun
- régulation par mise en drapeau 3, record 2, French, r%C3%A9gulation%20par%20mise%20en%20drapeau
correct, feminine noun
- mise des pales en drapeau 4, record 2, French, mise%20des%20pales%20en%20drapeau
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] régulation par variation de calage de pale qui consiste à augmenter l'angle de calage des pales du rotor éolien, entraînant ainsi la diminution de l'angle d'incidence des pales et la diminution de la surface des pales balayées par le vent. 3, record 2, French, - r%C3%A9gulation%20par%20mise%20en%20drapeau%20des%20pales
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Energía eólica
Record 2, Main entry term, Spanish
- colocación en posición horizontal de las palas
1, record 2, Spanish, colocaci%C3%B3n%20en%20posici%C3%B3n%20horizontal%20de%20las%20palas
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- colocación de las aspas en posición horizontal 1, record 2, Spanish, colocaci%C3%B3n%20de%20las%20aspas%20en%20posici%C3%B3n%20horizontal
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-05-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sanding and Polishing of Metals
- Paints and Varnishes (Industries)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 3, Main entry term, English
- featheredging
1, record 3, English, featheredging
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- feathering 2, record 3, English, feathering
correct
- feather-edging 3, record 3, English, feather%2Dedging
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A sanding technique that creates a tapered edge that blends two areas together. 4, record 3, English, - featheredging
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
featheredging: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 3, English, - featheredging
Record 3, Key term(s)
- feather edging
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sablage et ponçage des métaux
- Peintures et vernis (Industries)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 3, Main entry term, French
- biseautage
1, record 3, French, biseautage
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- ponçage en biseau 2, record 3, French, pon%C3%A7age%20en%20biseau
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] manière de poncer un ancien fini de façon que les bords soient obliquement très minces et d'une épaisseur [de] presque [rien] aux points de contact avec les parties adjacentes. 3, record 3, French, - biseautage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
biseautage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 3, French, - biseautage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-09-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Record 4, Main entry term, English
- fetlock tuft
1, record 4, English, fetlock%20tuft
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- fetlock 2, record 4, English, fetlock
correct
- feather 1, record 4, English, feather
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The tuft of hair above a horse's hoof on the back part of the leg. 3, record 4, English, - fetlock%20tuft
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
feathering: When these hairs are long and abundant, sometimes continuing up the back of the limb almost to the knee or hock. 1, record 4, English, - fetlock%20tuft
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Hairs of the feather. 1, record 4, English, - fetlock%20tuft
Record 4, Key term(s)
- feathering
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Record 4, Main entry term, French
- fanon
1, record 4, French, fanon
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Touffe de crins derrière le boulet du cheval. 2, record 4, French, - fanon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] les crins peuvent être plus ou moins abondants et même occuper une bonne partie de la face arrière des canons. 3, record 4, French, - fanon
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Poils du fanon. 3, record 4, French, - fanon
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Record 4, Main entry term, Spanish
- cerneja
1, record 4, Spanish, cerneja
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mechón de pelo que tienen las caballerías detrás del menudillo, de longitud, espesor y finura diferentes según las razas. 2, record 4, Spanish, - cerneja
Record 5 - internal organization data 2003-05-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Helicopters (Military)
Record 5, Main entry term, English
- feathering
1, record 5, English, feathering
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The ability of a blade to turn on its longitudinal axis changing the pitch angle. 1, record 5, English, - feathering
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Hélicoptères (Militaire)
Record 5, Main entry term, French
- oscillation
1, record 5, French, oscillation
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de rotation alterné d'une pale sur son axe longitudinal, par lequel le pas varie constamment. 1, record 5, French, - oscillation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-04-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Construction Finishing
Record 6, Main entry term, English
- feathering 1, record 6, English, feathering
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
Record 6, Main entry term, French
- amincissement 1, record 6, French, amincissement
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
construction déf: rattrapage graduel de la surface d'un joint. source: const. de maison à ossature de bois (SHCL) 1, record 6, French, - amincissement
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
Record 6, Main entry term, Spanish
- afinado
1, record 6, Spanish, afinado
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- foliación 1, record 6, Spanish, foliaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Reducción gradual de un espesor a una artista muy fina. 1, record 6, Spanish, - afinado
Record 7 - internal organization data 1998-09-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Record 7, Main entry term, English
- feathering
1, record 7, English, feathering
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lateral migration of ink on a printing or writing surface. 2, record 7, English, - feathering
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Feathering is caused by poor resistance of the paper to printing, writing or ruling ink; small, feathery lines appear around the design, letter or ruled lines. 3, record 7, English, - feathering
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Record 7, Main entry term, French
- bavure
1, record 7, French, bavure
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1996-11-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Record 8, Main entry term, English
- feathering
1, record 8, English, feathering
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The distribution of white space on a page. 2, record 8, English, - feathering
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Record 8, Main entry term, French
- répartition des blancs
1, record 8, French, r%C3%A9partition%20des%20blancs
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- interlignage papier 2, record 8, French, interlignage%20papier
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Répartition des blancs sur une page : à noter qu'aucun terme français n'est encore passé dans l'usage. Il s'agit donc ici d'une explication de la notion anglaise plutôt que d'un terme lexicalisé. 1, record 8, French, - r%C3%A9partition%20des%20blancs
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1995-07-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Beverages
- Cheese and Dairy Products
Record 9, Main entry term, English
- feathering
1, record 9, English, feathering
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- flocculation 2, record 9, English, flocculation
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A defect of coffee cream which is characterized by a lack of homogeneity, causing it to rise to the surface of coffee in flocculent masses and form a light, serrated scum. 3, record 9, English, - feathering
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 9, Main entry term, French
- floculation
1, record 9, French, floculation
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Formation d'une couche de caillé à la surface du café. 2, record 9, French, - floculation
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1989-01-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Leatherworking Procedures
Record 10, Main entry term, English
- feathering 1, record 10, English, feathering
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Procédés de travail du cuir
Record 10, Main entry term, French
- amincissage des bords
1, record 10, French, amincissage%20des%20bords
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1988-11-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Police
- Criminology
Record 11, Main entry term, English
- feathering 1, record 11, English, feathering
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- hackle marks 1, record 11, English, hackle%20marks
plural
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
marks on the edges of two broken off fragments that prove that the two pieces belong together. 1, record 11, English, - feathering
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Police
- Criminologie
Record 11, Main entry term, French
- traces sur le rebord de fragments à contours correspondants
1, record 11, French, traces%20sur%20le%20rebord%20de%20fragments%20%C3%A0%20contours%20correspondants
feminine noun, plural
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1988-05-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Pneumatic Hoisting and Lifting
Record 12, Main entry term, English
- feathering 1, record 12, English, feathering
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Levage pneumatique
Record 12, Main entry term, French
- usures irrégulières de l'épaulement de la bande de roulement
1, record 12, French, usures%20irr%C3%A9guli%C3%A8res%20de%20l%27%C3%A9paulement%20de%20la%20bande%20de%20roulement
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1984-05-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Agriculture - General
Record 13, Main entry term, English
- feathering 1, record 13, English, feathering
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Record 13, Main entry term, French
- déchirement de la peau
1, record 13, French, d%C3%A9chirement%20de%20la%20peau
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
"Les tubercules insuffisamment mûrs ont une peau fine qui se déchire facilement." 1, record 13, French, - d%C3%A9chirement%20de%20la%20peau
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1976-06-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Construction Finishing
Record 14, Main entry term, English
- feathering 1, record 14, English, feathering
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
Record 14, Main entry term, French
- rattrapage
1, record 14, French, rattrapage
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fini des joints, se dit des murs secs où le joint est rendu invisible en étendant une couche de ciment sur le joint garni d'un galon. 1, record 14, French, - rattrapage
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: