TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FIRST MATCH [2 records]
Record 1 - internal organization data 2013-12-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Emergency Management
Record 1, Main entry term, English
- first match
1, record 1, English, first%20match
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In order to obtain first matches between AM [ante-mortem] and PM [post-mortem] findings, it is often helpful to prepare a list of special AM and PM key markers for bodies. 1, record 1, English, - first%20match
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Record 1, Main entry term, French
- première correspondance
1, record 1, French, premi%C3%A8re%20correspondance
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir des premières correspondances entre les données AM [ante mortem] et PM [post mortem], il est souvent utile d'établir une liste des signes particuliers AM et PM observés sur les corps. 1, record 1, French, - premi%C3%A8re%20correspondance
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-12-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 2, Main entry term, English
- first game
1, record 2, English, first%20game
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- opening game 1, record 2, English, opening%20game
correct
- first contest 1, record 2, English, first%20contest
correct
- opening contest 1, record 2, English, opening%20contest
correct
- first match 1, record 2, English, first%20match
correct
- opening match 1, record 2, English, opening%20match
correct
- season opener 1, record 2, English, season%20opener
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 2, Main entry term, French
- partie inaugurale
1, record 2, French, partie%20inaugurale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- partie d'ouverture 1, record 2, French, partie%20d%27ouverture
correct, feminine noun
- partie de début de saison 1, record 2, French, partie%20de%20d%C3%A9but%20de%20saison
correct, feminine noun
- match inaugural 1, record 2, French, match%20inaugural
correct, masculine noun
- match d'ouverture 1, record 2, French, match%20d%27ouverture
correct, masculine noun
- match de début de saison 1, record 2, French, match%20de%20d%C3%A9but%20de%20saison
correct, masculine noun
- rencontre inaugurale 1, record 2, French, rencontre%20inaugurale
correct, feminine noun
- rencontre d'ouverture 1, record 2, French, rencontre%20d%27ouverture
correct, feminine noun
- rencontre de début de saison 1, record 2, French, rencontre%20de%20d%C3%A9but%20de%20saison
correct, feminine noun
- affrontement inaugural 1, record 2, French, affrontement%20inaugural
correct, masculine noun
- affrontement d'ouverture 1, record 2, French, affrontement%20d%27ouverture
correct, masculine noun
- affrontement de début de saison 1, record 2, French, affrontement%20de%20d%C3%A9but%20de%20saison
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 2, record 2, French, - partie%20inaugurale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 2, French, - partie%20inaugurale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: