TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FRANCOIS LAKE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2015-06-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- François Lake
1, record 1, English, Fran%C3%A7ois%20Lake
correct, British Columbia
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A body of water south of the village of Burns Lake, in British Columbia. 2, record 1, English, - Fran%C3%A7ois%20Lake
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 2' 30" N, 125° 46' 0" W (British Columbia). 3, record 1, English, - Fran%C3%A7ois%20Lake
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- lac François
1, record 1, French, lac%20Fran%C3%A7ois
correct, masculine noun, British Columbia
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau au sud du village de Burns Lake, en Colombie-Britannique. 2, record 1, French, - lac%20Fran%C3%A7ois
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 2' 30" N, 125° 46' 0" O (Colombie-Britannique). 3, record 1, French, - lac%20Fran%C3%A7ois
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-04-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 2, Main entry term, English
- François Lake
1, record 2, English, Fran%C3%A7ois%20Lake
correct, British Columbia
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A community on the north side of the lake of the same name, and south of the village of Burns Lake, in British Columbia. 2, record 2, English, - Fran%C3%A7ois%20Lake
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 3' 0" N, 125° 45' 0" W (British Columbia). 3, record 2, English, - Fran%C3%A7ois%20Lake
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 2, English, - Fran%C3%A7ois%20Lake
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 2, Main entry term, French
- François Lake
1, record 2, French, Fran%C3%A7ois%20Lake
correct, British Columbia
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Communauté du côté nord du lac François, et au sud du village de Burns Lake, en Colombie-Britannique. 2, record 2, French, - Fran%C3%A7ois%20Lake
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 3' 0" N, 125° 45' 0" O (Colombie-Britannique). 3, record 2, French, - Fran%C3%A7ois%20Lake
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 2, French, - Fran%C3%A7ois%20Lake
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-03-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 3, Main entry term, English
- François Lake
1, record 3, English, Fran%C3%A7ois%20Lake
correct, see observation, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 3, English, - Fran%C3%A7ois%20Lake
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Perlite of early Tertiary age intercalated with rhyolite occurs at François Lake in central British Columbia ... 3, record 3, English, - Fran%C3%A7ois%20Lake
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 3, Main entry term, French
- lac François
1, record 3, French, lac%20Fran%C3%A7ois
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 3, French, - lac%20Fran%C3%A7ois
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 3, French, - lac%20Fran%C3%A7ois
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
À François Lake, au centre de la Colombie-Britannique, de la perlite du début du Tertiaire et intercalée dans la rhyolite [...] 3, record 3, French, - lac%20Fran%C3%A7ois
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: