TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FUSION [37 records]
Record 1 - internal organization data 2023-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Communication and Information Management
Record 1, Main entry term, English
- melting
1, record 1, English, melting
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Melting is one of the methods used to destroy electronic storage media containing or potentially containing personal information. 1, record 1, English, - melting
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Gestion des communications et de l'information
Record 1, Main entry term, French
- fusion
1, record 1, French, fusion
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fonte 1, record 1, French, fonte
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La fusion est une des méthodes employées pour détruire des supports électroniques qui contiennent ou pourraient contenir des renseignements personnels. 1, record 1, French, - fusion
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-11-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 2, Main entry term, English
- meld
1, record 2, English, meld
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- blend 1, record 2, English, blend
correct, noun
- combination 1, record 2, English, combination
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- mélange
1, record 2, French, m%C3%A9lange
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fusion 1, record 2, French, fusion
correct, feminine noun
- alliance 1, record 2, French, alliance
correct, feminine noun
- union 1, record 2, French, union
correct, feminine noun
- combinaison 1, record 2, French, combinaison
correct, feminine noun
- association 1, record 2, French, association
correct, feminine noun
- alliage 1, record 2, French, alliage
correct, masculine noun
- mixtion 1, record 2, French, mixtion
correct, feminine noun
- assemblage 1, record 2, French, assemblage
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- mezcla
1, record 2, Spanish, mezcla
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- fusión 1, record 2, Spanish, fusi%C3%B3n
correct, feminine noun
- combinación 1, record 2, Spanish, combinaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-08-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 3, Main entry term, English
- merger
1, record 3, English, merger
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- amalgamation 2, record 3, English, amalgamation
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a broad sense, the combination of two or more corporations by any of several devices. 3, record 3, English, - merger
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mergers ... one entity winds up its affairs and transfers its asset to another. Once dissolution has taken place, the courts rarely recognize the continuing existence of the old body. 4, record 3, English, - merger
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Amalgamation" also has another meaning which is synonymous with "consolidation". 5, record 3, English, - merger
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 3, Main entry term, French
- fusion
1, record 3, French, fusion
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- unification 2, record 3, French, unification
correct, federal act, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle deux ou plusieurs sociétés décident de mettre en commun leur actif et leur passif pour ne plus en constituer qu'une seule. La fusion peut avoir lieu soit par absorption, soit par création d'une entreprise nouvelle. 3, record 3, French, - fusion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les paires «merger/amalgamation» et «consolidation/amalgamation» sont traduites toutes les deux par «fusion», terme ayant un sens générique et spécifique. Lorsque «merger» s'emploie de façon générique et «amalgamation» de façon spécifique dans un même texte, le premier pourrait se traduire par un mot descriptif, tel que «unification» (utilisé dans la Loi de l'impôt sur le revenu) et le deuxième par «fusion» (sens spécifique); ou encore, «merger» pourrait se rendre par «fusion» (sens générique) et «amalgamation» par une périphrase, telle que «fusion par création d'une société nouvelle». 4, record 3, French, - fusion
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Record 3, Main entry term, Spanish
- fusión
1, record 3, Spanish, fusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unión de dos o más compañías independientes para formar una sola. 2, record 3, Spanish, - fusi%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
De manera común, la fusión es un caso especial de combinación, donde las compañías se desean fusionar y hacerlo en términos iguales dentro de lo posible, a diferencia de una adquisición, la cual ocurre contra los deseos de una compañía. Sin embargo, algunas veces se emplean como sinónimos fusión, adquisición, amalgamación y absorción. Cuando dos empresas que están en el mismo negocio, es decir, son competidoras, se fusionan, esto se conoce como integración horizontal o lateral. Cuando se fusionan dos empresas que son proveedoras o consumidoras una de la otra, se denomina integración vertical. 2, record 3, Spanish, - fusi%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2016-03-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Record 4, Main entry term, English
- business combination
1, record 4, English, business%20combination
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- amalgamation 2, record 4, English, amalgamation
correct
- merger 3, record 4, English, merger
correct
- fusion 2, record 4, English, fusion
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any transaction whereby one economic unit unites with or obtains control over another economic unit regardless of the legal avenue by which such control is obtained and regardless of the form of the economic unit emerging from the transaction. 4, record 4, English, - business%20combination
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A conglomerate business combination involves economic units operating in widely different industries. A horizontal business combination involves economic units whose products are similar. A vertical business combination involves economic units where the output from one can be used as input for the other. 4, record 4, English, - business%20combination
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
merger. Loosely, any business combination. 5, record 4, English, - business%20combination
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Record 4, Main entry term, French
- regroupement d'entreprises
1, record 4, French, regroupement%20d%27entreprises
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- regroupement 2, record 4, French, regroupement
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle une entreprise s'unit à une autre ou plusieurs autres entreprises ou s'assure le contrôle de l'actif d'une ou de plusieurs autres entreprises. 3, record 4, French, - regroupement%20d%27entreprises
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le regroupement peut s'effectuer juridiquement de différentes façons et aboutir soit à la création d'une nouvelle entité qui acquiert l'actif et prend en charge le passif des entreprises regroupées, soit à l'absorption d'une ou de plusieurs entreprises par une entreprise existante. Selon la façon dont le regroupement s'est effectué, il peut constituer soit une «acquisition», soit une «mise en commun d'intérêts». 3, record 4, French, - regroupement%20d%27entreprises
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Record 4, Main entry term, Spanish
- fusión de empresas
1, record 4, Spanish, fusi%C3%B3n%20de%20empresas
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-04-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 5, Main entry term, English
- merger
1, record 5, English, merger
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The fusion or absorption of one thing or right into another; generally spoken of a case where one of the subjects is of less dignity or importance than the other. Here the less important ceases to have an independent existence. (Black's, 5th ed., 1979, p. 891) 1, record 5, English, - merger
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 5, Main entry term, French
- fusion
1, record 5, French, fusion
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Acception propre au droit des biens. 1, record 5, French, - fusion
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
fusion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 5, French, - fusion
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-09-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Visual Disorders
Record 6, Main entry term, English
- fusion
1, record 6, English, fusion
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- optical fusion 1, record 6, English, optical%20fusion
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The combining of images from the two eyes to form a single visual percept. 1, record 6, English, - fusion
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Record 6, Main entry term, French
- fusion
1, record 6, French, fusion
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les deux yeux fonctionnent de manière indépendante. Le cerveau effectue la parfaite fusion des images perçues par chacun des yeux, ce qui est indispensable afin d'assurer la perception en relief avec la perspective, les couleurs, les ombres, les mouvements. 1, record 6, French, - fusion
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Record 6, Main entry term, Spanish
- fusión
1, record 6, Spanish, fusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Integración en una sola percepción de las dos imágenes, de un mismo objeto formadas por cada uno de los ojos. 1, record 6, Spanish, - fusi%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2011-11-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 7, Main entry term, English
- mash-up
1, record 7, English, mash%2Dup
noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- mashup 2, record 7, English, mashup
noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The mixing, recombining, and repackaging of Internet content to create new tools for fun and profit. 1, record 7, English, - mash%2Dup
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 7, Main entry term, French
- mixage
1, record 7, French, mixage
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- fusion 1, record 7, French, fusion
feminine noun
- mashup 1, record 7, French, mashup
anglicism, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Que désigne le terme «mashup»? Traduisible en français par «mixage» ou «fusion», le mashup consiste à agréger au sein d'une même application - ou service Internet - des contenus ou services extraits d'un ou plusieurs autres sites Web. 1, record 7, French, - mixage
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 7, Main entry term, Spanish
- mashup
1, record 7, Spanish, mashup
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Aún en sus inicios, el mashup está constreñido a una sola área: la geolocalización. Sea en la Tierra o en otros cuerpos celestes, como el mapa de la Luna, donde Google ha marcado los lugares de aterrizaje de las expediciones Apolo. 1, record 7, Spanish, - mashup
Record 8 - external organization data 2011-07-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- joining
1, record 8, English, joining
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
<electronic mail> transmittal event in which a message transfer agent combines several instances of the same message or probe, or several reports on the same message or probe 1, record 8, English, - joining
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
joining: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 8, English, - joining
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- fusion
1, record 8, French, fusion
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
événement de transmission au cours duquel un agent de transfert de messages permet de combiner plusieurs occurrences du même message ou envoi-test, ou plusieurs rapports concernant un même message ou envoi-test 1, record 8, French, - fusion
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fusion : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 8, French, - fusion
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2011-06-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- linkage
1, record 9, English, linkage
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- fusion 1, record 9, English, fusion
correct, standardized
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
<computer security> purposeful combination of data or information from one data processing system with data or information from another system to derive protected information 1, record 9, English, - linkage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
linkage; fusion: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, record 9, English, - linkage
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- recoupement
1, record 9, French, recoupement
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- corrélation 1, record 9, French, corr%C3%A9lation
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
<sécurité informatique> combinaison volontaire de données ou d'informations provenant d'un système informatique avec des données ou informations provenant d'un autre système afin d'en déduire de l'information protégée 1, record 9, French, - recoupement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
recoupement; corrélation : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, record 9, French, - recoupement
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-05-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Military Strategy
Record 10, Main entry term, English
- fusion
1, record 10, English, fusion
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The synergistic blending of information from multiple sources to enhance situational awareness. 2, record 10, English, - fusion
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fusion: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, record 10, English, - fusion
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Record 10, Main entry term, French
- fusion
1, record 10, French, fusion
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- fusionnement 2, record 10, French, fusionnement
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Synthèse synergique d’informations provenant de multiples sources pour améliorer la connaissance de la situation. 3, record 10, French, - fusion
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fusion; fusionnement : termes et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, record 10, French, - fusion
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
fusion : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 5, record 10, French, - fusion
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
Record 10, Main entry term, Spanish
- fusión
1, record 10, Spanish, fusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La guerra informática constituye, hoy en día, una parte del conflicto armado que se encuentra en pleno desarrollo. Las investigaciones actuales, en el plano de la defensa, apuntan a transformar tecnologías de informática en capacidades bélicas críticas en campos tales como señales, imágenes, inteligencia, fusión de información, gestión de información, computación avanzada, operaciones cibernéticas (empleo de robots) y comando y control. 2, record 10, Spanish, - fusi%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2011-01-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Record 11, Main entry term, English
- roll-up 1, record 11, English, roll%2Dup
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
According to Dean Foust, the author of the article from whence this quote has come, the term roll-ups is "Wall Street parlance for the merger of several limited partnerships into a single, publicly traded company. 2, record 11, English, - roll%2Dup
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
When real estate and oil-drilling partnerships turn sour, promoters inevitably turn to two things; Rolaids and 'roll-ups'. 1, record 11, English, - roll%2Dup
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
This is a semantic modulation. The term roll-up is not new to the English language, but its meaning in this context is. It is a general term that has been adapted to fit this new domain-- that of Business Affairs and Finance. Because its meaning has been modified, it can also be perceived as an extension of sense. 2, record 11, English, - roll%2Dup
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
We were not able to find a documented translation for this term. However, we feel that, based on the term "merger" in the English definition, an accurate translation of roll-ups could be "fusions", a French term of the same domain that seems to carry, if not the same meaning, a meaning that is as close as possible to the English. 2, record 11, English, - roll%2Dup
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Record 11, Main entry term, French
- fusion
1, record 11, French, fusion
proposal, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2008-02-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Heat (Physics)
- Nuclear Power Stations
Record 12, Main entry term, English
- thermonuclear fusion
1, record 12, English, thermonuclear%20fusion
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A] phenomenon that occurs when light atomic nuclei, such as those of hydrogen, collide at extremely high speeds. 2, record 12, English, - thermonuclear%20fusion
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The collision transforms the nuclei into heavier nuclei, such as those of helium, releasing massive heat energy through the transformation process. 2, record 12, English, - thermonuclear%20fusion
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Physique atomique
- Chaleur (Physique)
- Centrales nucléaires
Record 12, Main entry term, French
- fusion thermonucléaire
1, record 12, French, fusion%20thermonucl%C3%A9aire
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- fusion 2, record 12, French, fusion
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Réaction entre deux noyaux légers aboutissant à la production d'un noyau plus lourd que l'un quelconque des noyaux initiaux et dégageant une grande quantité d'énergie. 2, record 12, French, - fusion%20thermonucl%C3%A9aire
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
D'importantes recherches sont en cours en vue de réaliser la fusion thermonucléaire contrôlée, c'est-à-dire des dispositifs permettant d'obtenir les réactions de fusion nucléaire, dans lesquels la quantité d'énergie libérée serait contrôlable. 3, record 12, French, - fusion%20thermonucl%C3%A9aire
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Calor (Física)
- Centrales nucleares
Record 12, Main entry term, Spanish
- fusión termonuclear
1, record 12, Spanish, fusi%C3%B3n%20termonuclear
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fusión nuclear provocada por agitación térmica a temperatura muy elevada. 1, record 12, Spanish, - fusi%C3%B3n%20termonuclear
Record 13 - internal organization data 2007-05-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Foundry Practice
Record 13, Main entry term, English
- melting
1, record 13, English, melting
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- fusion 2, record 13, English, fusion
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A change of the state of a substance from the solid phase to the liquid phase. 3, record 13, English, - melting
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
batch melting, continuous melting 4, record 13, English, - melting
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Fonderie
Record 13, Main entry term, French
- fusion
1, record 13, French, fusion
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Passage d'un corps de l'état solide à l'état liquide. 2, record 13, French, - fusion
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
fusion discontinue, fusion continue 3, record 13, French, - fusion
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Fundición
Record 13, Main entry term, Spanish
- fusión
1, record 13, Spanish, fusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Derretimiento [...] 1, record 13, Spanish, - fusi%C3%B3n
Record 14 - internal organization data 2006-10-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial Law
Record 14, Main entry term, English
- merger
1, record 14, English, merger
correct, see observation
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- merger transaction 2, record 14, English, merger%20transaction
correct
- absorption 3, record 14, English, absorption
correct, see observation
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The fusion of two or more companies by transfer of the assets and liabilities to one of the constituent companies or a new organization. 4, record 14, English, - merger
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
"merger" also has a more general meaning. As defined here, it is distinguished from "consolidation"/"amalgamation" (specific meaning), where an entirely new corporation is formed. 5, record 14, English, - merger
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Under "absorption", a smaller company almost entirely disappears into the organisation of a larger company which takes it over. 3, record 14, English, - merger
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Droit commercial
Record 14, Main entry term, French
- fusion-absorption
1, record 14, French, fusion%2Dabsorption
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- fusion 1, record 14, French, fusion
correct, feminine noun
- fusion par absorption 2, record 14, French, fusion%20par%20absorption
correct, feminine noun
- absorption 3, record 14, French, absorption
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Regroupement de deux ou plusieurs sociétés dans lequel l'une des sociétés regroupées absorbe les autres. 1, record 14, French, - fusion%2Dabsorption
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les sociétés absorbées apportent la totalité de leur patrimoine à la société absorbante, le plus souvent en échange d'actions de cette dernière. 1, record 14, French, - fusion%2Dabsorption
Record 14, Key term(s)
- fusion absorption
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Derecho mercantil
Record 14, Main entry term, Spanish
- absorción
1, record 14, Spanish, absorci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Integración de una sociedad en otra ya preexistente, la cual asume la totalidad de los derechos y obligaciones que integran el patrimonio de la absorbida. 1, record 14, Spanish, - absorci%C3%B3n
Record 15 - internal organization data 2006-06-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Smelting of Metal
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 15, Main entry term, English
- smelting
1, record 15, English, smelting
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- smelt 2, record 15, English, smelt
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Any metallurgical operation in which metal is separated by fusion from those impurities with which it may be chemically combined or physically mixed, such as in ores. 2, record 15, English, - smelting
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Smelting refers specifically to those high-temperature processes whereby ore and gangue minerals are chemically altered, fluxed and reduced to form a low-density molten slag and one or more heavier liquid metals or metallic compounds. 3, record 15, English, - smelting
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
When metallic ores are exposed to heat, and such reagents as develop the metal, it is called smelting in contradistinction from the mere application of heat, causing the ore to become fluid, which is called melting. 2, record 15, English, - smelting
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Smelting of ore. 4, record 15, English, - smelting
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Fusion (Métallurgie générale)
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 15, Main entry term, French
- fusion
1, record 15, French, fusion
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- smeltage 2, record 15, French, smeltage
avoid
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Opération métallurgique qui permet d'obtenir un métal, un alliage ou un produit intermédiaire (matte), par passage partiel ou total à l'état liquide. Suivant la nature du composé réagissant, la fusion peut être réductrice, oxydante, carburante, sulfurante ou scorifiante. 3, record 15, French, - fusion
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dans les opérations de fusion, on obtient toujours au minimum trois phases : a) une phase ignée réduite, qui est le métal ou la matte, parfois un carbure, un siliciure, un arséniure (speiss), b) une phase oxydée qui est un laitier ou une scorie, rarement un sel fondu, c) une phase gazeuse, constituée principalement par les gaz de combustion (sauf dans le cas des fours électriques). 4, record 15, French, - fusion
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le terme «fusion» est employé aussi pour désigner la liquéfaction d'un métal sous le seul effet de chaleur, c'est-à-dire sans l'addition d'un réactif chimique; l'équivalent anglais dans ce cas est «melting». L'interprétation correcte du terme est déterminée à partir de son contexte. 5, record 15, French, - fusion
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Fusion du minerai. 6, record 15, French, - fusion
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Fundición de metales
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Record 15, Main entry term, Spanish
- fusión
1, record 15, Spanish, fusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fundición o fusión de una mena para separar y refinar el metal. 1, record 15, Spanish, - fusi%C3%B3n
Record 16 - internal organization data 2006-05-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 16, Main entry term, English
- consolidation
1, record 16, English, consolidation
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- amalgamation 2, record 16, English, amalgamation
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The combining of separate companies, functional areas, or product lines, into a single one. Differ from a merger in that a new entity is created in the consolidation. 3, record 16, English, - consolidation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"Amalgamation" also has a more general meaning which is synonymous with "merger" in its broad sense. 4, record 16, English, - consolidation
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 16, Main entry term, French
- fusion
1, record 16, French, fusion
correct, see observation, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- fusion par création d'une société nouvelle 2, record 16, French, fusion%20par%20cr%C3%A9ation%20d%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20nouvelle
correct, feminine noun
- regroupement 3, record 16, French, regroupement
correct, masculine noun, Canada
- réunion 3, record 16, French, r%C3%A9union
correct, feminine noun, Canada
- consolidation 3, record 16, French, consolidation
feminine noun, Canada
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Regroupement de plusieurs sociétés en vertu duquel une nouvelle sociéte acquiert l'actif et prend en charge le passif des sociétés regroupées, qui sont par la suite dissoutes. 4, record 16, French, - fusion
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les paires «merger/amalgamation» et «consolidation/amalgamation» sont traduites toutes les deux par «fusion», terme ayant un sens générique et spécifique. Lorsque «merger» s'emploie de façon générique et «amalgamation» de façon spécifique dans un même texte, le premier pourrait se traduire par un mot descriptif tel que «unification» (utilisé dans la Loi de l'impôt sur le revenu) et le deuxième par «fusion» (sens spécifique), ou encore, «merger» pourrait se rendre par «fusion» (sens générique) et «amalgamation» par une périphrase, telle que «fusion par création d'une société nouvelle». 5, record 16, French, - fusion
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Record 16, Main entry term, Spanish
- consolidación
1, record 16, Spanish, consolidaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- fusión 1, record 16, Spanish, fusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Consolidación y fusión son sinónimos con la diferencia de que en la fusión de compañías, una de ellas continúa en existencia, mientras que en la consolidación todas las compañías antiguas desaparecen para formar una sola. 1, record 16, Spanish, - consolidaci%C3%B3n
Record 17 - internal organization data 2006-01-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 17, Main entry term, English
- merge
1, record 17, English, merge
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- merging 2, record 17, English, merging
correct
- amalgamation 3, record 17, English, amalgamation
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An operation performed on 2 or more ordered sets of records to create a single set or file. The two original sets must first be arranged into the same sequence by sorting on a common key. 4, record 17, English, - merge
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 17, Main entry term, French
- fusion
1, record 17, French, fusion
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une des opérations préparatoires effectuée sur les cartes est la fusion de deux parties d'un fichier de cartes préalablement triées. 2, record 17, French, - fusion
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 17, Main entry term, Spanish
- fusión
1, record 17, Spanish, fusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- unión 1, record 17, Spanish, uni%C3%B3n
correct, feminine noun
- fusión de archivos 2, record 17, Spanish, fusi%C3%B3n%20de%20archivos
correct, feminine noun
- fusión de ficheros 2, record 17, Spanish, fusi%C3%B3n%20de%20ficheros
correct, feminine noun
- consolidación 2, record 17, Spanish, consolidaci%C3%B3n
feminine noun
- intercalación 2, record 17, Spanish, intercalaci%C3%B3n
feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Reunión [...] de archivos (ficheros) para formar un archivo (fichero) único. 3, record 17, Spanish, - fusi%C3%B3n
Record 18 - internal organization data 2004-12-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Food Industries
Record 18, Main entry term, English
- melting 1, record 18, English, melting
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- plasticization 1, record 18, English, plasticization
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Physique des solides
- Industrie de l'alimentation
Record 18, Main entry term, French
- fusion
1, record 18, French, fusion
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- plastification 1, record 18, French, plastification
feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de transformation de la matière, en l'absence d'excès d'eau, caractérisé par la disparition de la structure cristalline de l'amidon et probablement des structures secondaires et tertiaires des protéines. 1, record 18, French, - fusion
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La fusion résulte de l'apport d'énergie mécanique, en parallèle avec un apport de chaleur provenant du fourreau. Elle a lieu dans la zone de transformation. 1, record 18, French, - fusion
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Après la zone de transformation, l'amidon, ou le produit amylacé, ou les protéines, s'écoulent sous la forme d'une phase homogène fondue, analogue à celle des polymères thermoplastiques. 1, record 18, French, - fusion
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-07-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Smelting (Metal Processing)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Record 19, Main entry term, English
- matte smelting
1, record 19, English, matte%20smelting
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- smelting 2, record 19, English, smelting
see observation
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The smelting of copper-bearing materials, usually in a reverberatory furnace. The valuable product is a liquid, copper-iron sulfide called matte. 3, record 19, English, - matte%20smelting
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
for "smelting" : In literature dealing with copper in Canada, "smelting" is usually used instead of "matte smelting". 4, record 19, English, - matte%20smelting
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
for "smelting" : In general, the smelting of metal oxide ores, concentrates and calcines involves reduction of the oxide to metal with coke, carbon monoxide formed by burning coke and, less frequently, iron. Matte smelting of sulfide ores and concentrates differs in that neutral or slightly oxidizing conditions are employed to form matte, an alloy of several metal sulfides. 5, record 19, English, - matte%20smelting
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Fusion (Transformation des métaux)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Record 19, Main entry term, French
- fusion pour matte
1, record 19, French, fusion%20pour%20matte
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- fusion 2, record 19, French, fusion
correct, feminine noun
- smeltage 3, record 19, French, smeltage
avoid
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à fondre le produit obtenu du grillage pour obtenir deux couches liquides, les scories et la matte. 4, record 19, French, - fusion%20pour%20matte
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
(...) simplement fusion dans un contexte de cuivre. 4, record 19, French, - fusion%20pour%20matte
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Fusión (Transformación de metales)
- Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
Record 19, Main entry term, Spanish
- fusión
1, record 19, Spanish, fusi%C3%B3n
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2004-06-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 20, Main entry term, English
- amalgamation
1, record 20, English, amalgamation
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 20, Main entry term, French
- fusion
1, record 20, French, fusion
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 20, Main entry term, Spanish
- fusión
1, record 20, Spanish, fusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 2004-03-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 21, Main entry term, English
- ignition 1, record 21, English, ignition
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In Phase One the injector system will utilize hydrogen atoms in order to achieve test function, though in Phases Two and Three tritium atoms will be used to achieve ignition. 1, record 21, English, - ignition
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Physique atomique
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 21, Main entry term, French
- fusion
1, record 21, French, fusion
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dans la Phase I du projet, on utilisera des atomes d'hydrogène dans le système d'injection afin d'effectuer des tests, et au cours des Phases II et III, on utilisera des atomes de tritium pour amorcer la fusion. 1, record 21, French, - fusion
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2004-03-03
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 22, Main entry term, English
- consolidation
1, record 22, English, consolidation
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 22, Main entry term, French
- fusion
1, record 22, French, fusion
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- jonction 2, record 22, French, jonction
correct, feminine noun, New Brunswick, Ontario
- réunion 3, record 22, French, r%C3%A9union
feminine noun
- consolidation 4, record 22, French, consolidation
feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
réunion des instances 3, record 22, French, - fusion
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
fusion : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 5, record 22, French, - fusion
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
jonction d'instances : Mesure [...] consistant pour un juge, à réunir plusieurs instances [...] quand il existe entre les litiges un lien tel qu'il soit de l'intérêt d'une bonne justice de les faire instruire ou juger ensemble. 6, record 22, French, - fusion
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 22, Main entry term, Spanish
- unión
1, record 22, Spanish, uni%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
de litigios. 1, record 22, Spanish, - uni%C3%B3n
Record 23 - internal organization data 2004-01-14
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Biochemistry
Record 23, Main entry term, English
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Génie chimique
- Biochimie
Record 23, Main entry term, French
- fusion
1, record 23, French, fusion
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Bioquímica
Record 23, Main entry term, Spanish
- fusión
1, record 23, Spanish, fusi%C3%B3n
feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2004-01-14
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 24, Main entry term, English
- nuclear fusion
1, record 24, English, nuclear%20fusion
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- fusion 2, record 24, English, fusion
correct, NATO, standardized
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The combination of two light nuclei to form a heavier nucleus (and perhaps other reaction products) with release of some binding energy. 3, record 24, English, - nuclear%20fusion
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
nuclear fusion: term standardized by ISO. 4, record 24, English, - nuclear%20fusion
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
fusion: term standardized by NATO. 5, record 24, English, - nuclear%20fusion
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 24, Main entry term, French
- fusion nucléaire
1, record 24, French, fusion%20nucl%C3%A9aire
correct, feminine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- fusion 2, record 24, French, fusion
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Processus nucléaire au cours duquel deux noyaux s'unissent pour créer un seul noyau plus lourd, avec libération d'énergie. 3, record 24, French, - fusion%20nucl%C3%A9aire
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
fusion nucléaire : terme normalisé par l'ISO. 4, record 24, French, - fusion%20nucl%C3%A9aire
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
fusion : terme normalisé par l'OTAN. 3, record 24, French, - fusion%20nucl%C3%A9aire
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Record 24, Main entry term, Spanish
- fusión nuclear
1, record 24, Spanish, fusi%C3%B3n%20nuclear
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- fusión 2, record 24, Spanish, fusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Reacción producida por la unión de dos núcleos ligeros que da lugar a un núcleo más pesado, con gran desprendimiento de energía. 3, record 24, Spanish, - fusi%C3%B3n%20nuclear
Record 25 - internal organization data 2002-11-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Municipal Law
- Municipal Administration
Record 25, Main entry term, English
- amalgamation
1, record 25, English, amalgamation
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... the merging of two or more entire municipalities resulting in one new municipality. 3, record 25, English, - amalgamation
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"Consolidation" is sometimes used in a general sense as a synonym, or an explanation, of "amalgamation", but cannot replace it in a legal sense when referring to municipalities. 3, record 25, English, - amalgamation
Record 25, Key term(s)
- consolidation
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Droit municipal
- Administration municipale
Record 25, Main entry term, French
- fusion
1, record 25, French, fusion
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- amalgamation 2, record 25, French, amalgamation
avoid, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] intégration en une collectivité unique de [municipalités] précédemment autonomes. 2, record 25, French, - fusion
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En français, l'emploi d'«amalgamation» dans ce sens est fautif. 2, record 25, French, - fusion
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2000-11-08
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 26, Main entry term, English
- thermal denaturation
1, record 26, English, thermal%20denaturation
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- heat denaturation 2, record 26, English, heat%20denaturation
correct
- melting 2, record 26, English, melting
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Loss of structural conformation of a molecule by heating. Proteins and nucleic acids can be readily denatured by heating (as, for example, when the white of an egg hardens on boiling). Denaturation of nucleic acids is used in technology involving hybridization and also in determining Cot values. 2, record 26, English, - thermal%20denaturation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Melting is used specifically for nucleic acids. 2, record 26, English, - thermal%20denaturation
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Biochimie
Record 26, Main entry term, French
- dénaturation thermique
1, record 26, French, d%C3%A9naturation%20thermique
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- dénaturation par la chaleur 2, record 26, French, d%C3%A9naturation%20par%20la%20chaleur
correct, feminine noun
- fusion 2, record 26, French, fusion
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Modification de la structure native tridimensionnelle d'une macromolécule par la chaleur. p. 63; NOBIO 1987, p. 71) 2, record 26, French, - d%C3%A9naturation%20thermique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le terme fusion est spécifiquement employé pour les acides nucléiques. 2, record 26, French, - d%C3%A9naturation%20thermique
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-05-14
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Hydrology and Hydrography
- Climatology
Record 27, Main entry term, English
- fusion
1, record 27, English, fusion
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- melting 2, record 27, English, melting
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The change of state from a solid to a liquid at the same temperature. 1, record 27, English, - fusion
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The heat of fusion is the number of gram calories of heat necessary to change one gram of a substance from the solid to the liquid state. It is the opposite of freezing. 1, record 27, English, - fusion
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Fusion is almost always understood to refer to ice melting, which generally takes place at the ice point of 0°C or 32°F. 3, record 27, English, - fusion
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Hydrologie et hydrographie
- Climatologie
Record 27, Main entry term, French
- fusion
1, record 27, French, fusion
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Passage de l'état solide à l'état liquide. (Le phénomène inverse est la solidification ou congélation). La fusion franche des corps purs cristallisés a lieu à température et pression constantes. 2, record 27, French, - fusion
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1998-04-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- IT Security
Record 28, Main entry term, English
- linkage
1, record 28, English, linkage
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- fusion 1, record 28, English, fusion
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The purposeful combination of data or information from one data processing system with data or information from another system to derive protected information. 1, record 28, English, - linkage
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 28, Main entry term, French
- recoupement
1, record 28, French, recoupement
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- corrélation 1, record 28, French, corr%C3%A9lation
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Combinaison volontaire de données ou d'informations provenant d'un système informatique avec des données. 2, record 28, French, - recoupement
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1997-12-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Political Science (General)
Record 29, Main entry term, English
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
a fusion administration 1, record 29, English, - fusion
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- coalition
1, record 29, French, coalition
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
un gouvernement de coalition 1, record 29, French, - coalition
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1995-12-08
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 30, Main entry term, English
- joining
1, record 30, English, joining
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
(In electronic mail) A transmittal event in which a message transfer agent combines several instances of the same message or probe, or several reports on the same subject message or probe. 1, record 30, English, - joining
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Definition from working document 2382-32. 2, record 30, English, - joining
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 30, Main entry term, French
- fusion
1, record 30, French, fusion
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Événement de transmission au cours duquel un agent de transfert de messages permet de combiner plusieurs occurrences du même message ou essai, ou plusieurs rapports concernant un même message ou essai. 1, record 30, French, - fusion
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Définition provisoire tirée du document de travail 2382-32. 2, record 30, French, - fusion
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - external organization data 1994-10-05
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 31, Main entry term, English
- melting
1, record 31, English, melting
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 31, Main entry term, French
- fusion
1, record 31, French, fusion
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1991-03-22
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
Record 32, Main entry term, English
- pension plan merge
1, record 32, English, pension%20plan%20merge
correct, proposal
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- merge of pension plans 1, record 32, English, merge%20of%20pension%20plans
correct, proposal
- merge 1, record 32, English, merge
correct, proposal
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
Record 32, Main entry term, French
- fusion d'un régime de retraite
1, record 32, French, fusion%20d%27un%20r%C3%A9gime%20de%20retraite
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- fusion d'un régime 2, record 32, French, fusion%20d%27un%20r%C3%A9gime
correct, feminine noun
- fusion d'un régime de pension 1, record 32, French, fusion%20d%27un%20r%C3%A9gime%20de%20pension
correct, feminine noun
- fusion 2, record 32, French, fusion
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1988-06-02
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Smelting of Metal
Record 33, Main entry term, English
- melting practice 1, record 33, English, melting%20practice
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Subject-test CANMET-METALLURGY 2, record 33, English, - melting%20practice
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Fusion (Métallurgie générale)
Record 33, Main entry term, French
- fusion
1, record 33, French, fusion
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1986-01-07
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 34, Main entry term, English
- fusing
1, record 34, English, fusing
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... similar to felting except that it employs a bonding agent to hold the fibers (usually cotton or rayon) together. The product can be a nonwoven fabric of the type used for interfacing ... or a web, which is itself a fusible bonding agent ... 1, record 34, English, - fusing
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 34, Main entry term, French
- fusion
1, record 34, French, fusion
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Procédé semblable au feutrage, sauf qu'il réunit les fibres (coton ou rayonne) avec un liant. Le résultat donne une étoffe non tissé du genre de l'entoilage (...) ou un voile qui sert également d'agent de fusion (...) 1, record 34, French, - fusion
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1984-09-04
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Record 35, Main entry term, English
- integration
1, record 35, English, integration
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... The purpose of integration is to combine the various files for each ex-employee into one alphabetical sequence. 1, record 35, English, - integration
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 35, Main entry term, French
- intégration
1, record 35, French, int%C3%A9gration
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- regroupement 2, record 35, French, regroupement
correct, masculine noun
- regroupement des dossiers 2, record 35, French, regroupement%20des%20dossiers
correct, masculine noun
- regroupement de dossiers 2, record 35, French, regroupement%20de%20dossiers
correct, masculine noun
- fusion 2, record 35, French, fusion
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Avec l'intégration abusive dans les dossiers, on aborde la facture même de ceux-ci et, plus précisément, la notion fondamentale de "sous-dossiers". Chacun sait en effet que le dossier n'est pas une unité de manutention; le dossier d'un personnage, d'un immeuble, d'une affaire, d'un sujet, peut ne contenir qu'un feuillet; au contraire il arrive souvent qu'il occupe plusieurs classeurs. L'administration ne peut laisser prospérer ces monstres sans y pratiquer des divisions que l'on désigne sous le vocable de "sous-dossiers". (...) On évitera l'intégration réelle dans le dossier de certains de ces sous-dossiers, par exemple en utilisant les chemises de couleur. 1, record 35, French, - int%C3%A9gration
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1984-07-05
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Office Machinery
Record 36, Main entry term, English
- intermix 1, record 36, English, intermix
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Mécanographie
Record 36, Main entry term, French
- fusion 1, record 36, French, fusion
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'une perforatrice IBM, modèle 24. 1, record 36, French, - fusion
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1975-03-11
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Personality Development
Record 37, Main entry term, English
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
the union of the instincts ... During the early infantile months the two primal instincts, life and death, are separated from one another, each operating alone. 1, record 37, English, - fusion
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
Record 37, Main entry term, French
- union
1, record 37, French, union
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
véritable mélange où chacun des deux composants [instinctifs] peut entrer dans des proportions variables 1, record 37, French, - union
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: