TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
GD [14 records]
Record 1 - internal organization data 2026-06-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Infantry
Record 1, Main entry term, English
- footguard
1, record 1, English, footguard
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- fgd 2, record 1, English, fgd
correct, noun, officially approved
Record 1, Synonyms, English
- guardsman 1, record 1, English, guardsman
former designation, correct, noun
- Gdsm 3, record 1, English, Gdsm
former designation, correct, noun
- Gdmn 3, record 1, English, Gdmn
former designation, correct, noun
- Gdsm 3, record 1, English, Gdsm
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank for a private in a Canadian Army guards infantry regiment. 4, record 1, English, - footguard
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 5, record 1, English, - footguard
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
footguard; fdg: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 1, English, - footguard
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Infanterie
Record 1, Main entry term, French
- garde
1, record 1, French, garde
correct, masculine and feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- gd 2, record 1, French, gd
correct, masculine and feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade d'un soldat d'un régiment de gardes de l'infanterie de l'Armée canadienne. 3, record 1, French, - garde
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 4, record 1, French, - garde
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
garde; gd : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 1, French, - garde
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-08-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 2, Main entry term, English
- general duties
1, record 2, English, general%20duties
correct, plural, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- GD 1, record 2, English, GD
correct, plural, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
general duties; GD: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 2, English, - general%20duties
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 2, Main entry term, French
- service général
1, record 2, French, service%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- SG 1, record 2, French, SG
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
service général; SG : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 2, French, - service%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-09-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 3, Main entry term, English
- guard
1, record 3, English, guard
correct, verb, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- gd 1, record 3, English, gd
correct, verb, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Protect the main body of a force by applying combat power, observing and reporting. 2, record 3, English, - guard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 2, record 3, English, - guard
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
guard; gd: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel and the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 3, English, - guard
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 3, Main entry term, French
- garder
1, record 3, French, garder
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Protéger la force principale en appliquant une puissance de combat ainsi qu'en observant et en rapportant ce qui a été observé. 2, record 3, French, - garder
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 2, record 3, French, - garder
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
garder : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre, le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, record 3, French, - garder
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-06-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Police
Record 4, Main entry term, English
- guard
1, record 4, English, guard
correct, noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- gd 1, record 4, English, gd
correct, noun, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Department of National Defence defines the term "guard" as "A person who has been assigned duties relating to the enforcement of the Regulations for Service Prisons and Detention Barracks." 2, record 4, English, - guard
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
guard; gd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 4, English, - guard
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Police militaire
Record 4, Main entry term, French
- garde
1, record 4, French, garde
correct, masculine and feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- gd 1, record 4, French, gd
correct, masculine and feminine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pour le ministère de la Défense nationale, le terme «garde» signifie «Personne chargée de fonctions relatives à l'application du Règlement des prisons militaires et des casernes de détention». 2, record 4, French, - garde
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
garde; gd : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 4, French, - garde
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Policía militar
Record 4, Main entry term, Spanish
- alcaide
1, record 4, Spanish, alcaide
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
De una cárcel o prisión. 1, record 4, Spanish, - alcaide
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
alcaide: Término reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 4, Spanish, - alcaide
Record 5 - internal organization data 2017-03-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Grenada
1, record 5, English, Grenada
correct, Antilles
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An island country of the West Indies. 2, record 5, English, - Grenada
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital: Saint George's. 3, record 5, English, - Grenada
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Grenadian. 3, record 5, English, - Grenada
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
GD; GRD: codes recognized by ISO. 4, record 5, English, - Grenada
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Grenade
1, record 5, French, Grenade
correct, feminine noun, Antilles
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
État des Petites Antilles. 2, record 5, French, - Grenade
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Saint George's. 3, record 5, French, - Grenade
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Grenadien, Grenadienne. 3, record 5, French, - Grenade
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
GD; GRD : codes reconnus par l'ISO. 4, record 5, French, - Grenade
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
aller à la Grenade, visiter la Grenade 4, record 5, French, - Grenade
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- Granada
1, record 5, Spanish, Granada
correct, Antilles
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Estado de las Pequeñas Antillas. 2, record 5, Spanish, - Granada
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital: Saint George's. 3, record 5, Spanish, - Granada
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habitante: granadino, granadina. 3, record 5, Spanish, - Granada
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
GD; GRD: códigos reconocidos por la ISO. 4, record 5, Spanish, - Granada
Record 6 - internal organization data 2016-02-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- Post Offices
Record 6, Main entry term, English
- general delivery
1, record 6, English, general%20delivery
correct
Record 6, Abbreviations, English
- GD 2, record 6, English, GD
correct
Record 6, Synonyms, English
- general delivery service 3, record 6, English, general%20delivery%20service
correct
- poste restante 4, record 6, English, poste%20restante
correct, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A [delivery] service provided at post offices for ... anyone who cannot receive mail through the normal delivery modes. 5, record 6, English, - general%20delivery
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
poste restante: international term used in English and in French outside Canada. 6, record 6, English, - general%20delivery
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
general delivery: term used at Canada Post. 6, record 6, English, - general%20delivery
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Bureaux de poste
Record 6, Main entry term, French
- poste restante
1, record 6, French, poste%20restante
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- PR 2, record 6, French, PR
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
- service de la poste restante 3, record 6, French, service%20de%20la%20poste%20restante
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Service de livraison [...] offert par les bureaux de poste aux personnes [...] qui ne peuvent recevoir le courrier selon les modes de livraison habituels. 4, record 6, French, - poste%20restante
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
poste restante: terme international utilisé en anglais et en français ailleurs qu'au Canada. 5, record 6, French, - poste%20restante
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
poste restante : terme en usage à Postes Canada. 5, record 6, French, - poste%20restante
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Recogida y distribución del correo
- Oficinas de correos
Record 6, Main entry term, Spanish
- lista de correos
1, record 6, Spanish, lista%20de%20correos
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lista de correos: con este servicio podrás recibir correspondencia y envíos en la administración de correos que elijas, cuando no tengas una dirección física con reparto o bien te encuentres, de manera temporal, fuera de la ciudad en que resides. Diariamente la administración elabora la "lista de correos" con los nombres consignados y la coloca en un lugar visible para su consulta. La entrega de la correspondencia se realiza en ventanilla, mediante una identificación oficial vigente. 2, record 6, Spanish, - lista%20de%20correos
Record 7 - internal organization data 2014-09-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Record 7, Main entry term, English
- records management
1, record 7, English, records%20management
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- RM 2, record 7, English, RM
correct, officially approved
Record 7, Synonyms, English
- management of records 3, record 7, English, management%20of%20records
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A field of management responsible for the efficient and systematic control of the creation, receipt, maintenance, use and disposition of records. 4, record 7, English, - records%20management
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
records management; RM: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 7, English, - records%20management
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 7, Main entry term, French
- gestion de documents
1, record 7, French, gestion%20de%20documents
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- gestion des documents 2, record 7, French, gestion%20des%20documents
correct, feminine noun, officially approved
- GD 3, record 7, French, GD
correct, feminine noun, officially approved
- GD 3, record 7, French, GD
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Domaine de la gestion chargé de contrôler efficacement et systématiquement la création, la réception, la conservation, l’utilisation et la disposition des documents. 1, record 7, French, - gestion%20de%20documents
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
gestion des documents; GD : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 7, French, - gestion%20de%20documents
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
Record 7, Main entry term, Spanish
- gestión de expedientes
1, record 7, Spanish, gesti%C3%B3n%20de%20expedientes
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-09-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- AETE Instrumentation
1, record 8, English, AETE%20Instrumentation
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
GD: trade specialty qualification code. 2, record 8, English, - AETE%20Instrumentation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- CETA - Instruments
1, record 8, French, CETA%20%2D%20Instruments
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
GD : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 8, French, - CETA%20%2D%20Instruments
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-04-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
Record 9, Main entry term, English
- gonad dose
1, record 9, English, gonad%20dose
correct
Record 9, Abbreviations, English
- GD 1, record 9, English, GD
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... the amount of radiation reaching the gonads (i.e., the testes or ovaries) of an irradiated person. 1, record 9, English, - gonad%20dose
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
Record 9, Main entry term, French
- dose aux gonades
1, record 9, French, dose%20aux%20gonades
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- DG 2, record 9, French, DG
proposal, feminine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-01-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- soman
1, record 10, English, soman
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- 1,2,2-trimethylpropoxyfluoro(methyl)phosphine oxide 2, record 10, English, 1%2C2%2C2%2Dtrimethylpropoxyfluoro%28methyl%29phosphine%20oxide
- 1,2,2-trimethylpropyl methylphosphonofluoridate 3, record 10, English, 1%2C2%2C2%2Dtrimethylpropyl%20methylphosphonofluoridate
- O-pinacolyl methylphosphonofluoridate 3, record 10, English, O%2Dpinacolyl%20methylphosphonofluoridate
- methylpinacolyloxyfluorophosphine oxide 2, record 10, English, methylpinacolyloxyfluorophosphine%20oxide
- pinacolyl methylfluorophosphonate 2, record 10, English, pinacolyl%20methylfluorophosphonate
- pinacolyl methylphosphonofluoridate 2, record 10, English, pinacolyl%20methylphosphonofluoridate
- pinacolyl methylphosphonyl fluoride 2, record 10, English, pinacolyl%20methylphosphonyl%20fluoride
- pinacolyloxymethylphosphonyl fluoride 2, record 10, English, pinacolyloxymethylphosphonyl%20fluoride
- GD 4, record 10, English, GD
correct, see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An extremely toxic and potentially lethal human-made chemical warfare agent, classified as a nerve agent, that, in its pure form, is a clear, colourless and tasteless liquid with a slight camphor or fruity odour. 5, record 10, English, - soman
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Compared with other nerve agents, soman is more volatile than VX but less volatile than sarin. ... Because of its high volatility, soman is an immediate but short-lived threat and does not last a long time in the environment. 6, record 10, English, - soman
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... people can be exposed through skin contact, eye contact, [ingestion] or inhalation ... 6, record 10, English, - soman
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C7H16FO2P 5, record 10, English, - soman
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
GD: military designation. 5, record 10, English, - soman
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
soman; 1,2,2-trimethylpropyl methylphosphonofluoridate; O-pinacolyl methylphosphonofluoridate: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, record 10, English, - soman
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) list this chemical as a potential chemical weapon used by terrorists. 5, record 10, English, - soman
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- soman
1, record 10, French, soman
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- méthylphosphonofluoridate de 0-pinacolyle 2, record 10, French, m%C3%A9thylphosphonofluoridate%20de%200%2Dpinacolyle
masculine noun
- méthylfluorophosphonate de pinacolyle 3, record 10, French, m%C3%A9thylfluorophosphonate%20de%20pinacolyle
masculine noun
- méthylphosphonofluoridate de triméthyl-1,2,2 propyle 4, record 10, French, m%C3%A9thylphosphonofluoridate%20de%20trim%C3%A9thyl%2D1%2C2%2C2%20propyle
masculine noun
- GD 5, record 10, French, GD
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Agent de guerre chimique de conception humaine extrêmement toxique et potentiellement mortel qui appartient à la catégorie des agents neurotoxiques et qui, à l'état pur, se présente sous forme de liquide limpide, incolore, insipide dégageant une légère odeur de camphre ou de fruits. 6, record 10, French, - soman
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Voies de contamination possibles : contact avec la peau ou les yeux, par inhalation ou par ingestion. 6, record 10, French, - soman
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
La dose mortelle lors de l'inhalation est d'environ la moitié de celle du sarin. 3, record 10, French, - soman
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C7H16FO2P 6, record 10, French, - soman
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
GD : désignation militaire. 6, record 10, French, - soman
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
soman; méthylphosphonofluoridate de 0-pinacolyle; méthylphosphonofluoridate de triméthyl-1,2,2 propyle : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, record 10, French, - soman
Record number: 10, Textual support number: 6 OBS
Aux États-Unis, les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) ont inscrit ce produit chimique sur la liste d'armes chimiques susceptibles d'être utilisées par des terroristes. 6, record 10, French, - soman
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Armas QBRNE
Entrada(s) universal(es) Record 10
Record 10, Main entry term, Spanish
- somán
1, record 10, Spanish, som%C3%A1n
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Neurogas. Líquido que despide un gas incoloro neurotóxico. 1, record 10, Spanish, - som%C3%A1n
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química (CH[sunindice3]) [subindice3] CCH (Ch [subindice3]) OPF (o) CH[subindice3] 1, record 10, Spanish, - som%C3%A1n
Record 11 - internal organization data 2007-02-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combat Support
Record 11, Main entry term, English
- guard
1, record 11, English, guard
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
- gd 2, record 11, English, gd
correct, officially approved
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A security element whose primary task is to protect the main force by fighting to gain time, while also observing and reporting information. 3, record 11, English, - guard
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
guard: term and definition standardized by NATO. 4, record 11, English, - guard
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
guard; gd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 11, English, - guard
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Soutien au combat
Record 11, Main entry term, French
- élément de protection
1, record 11, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20protection
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- élm prot 2, record 11, French, %C3%A9lm%20prot
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Élément de sûreté dont la tâche principale est de protéger le gros des forces en combattant pour gagner des délais, tout en observant et en renseignant. 3, record 11, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20protection
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
élément de protection : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 11, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20protection
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
élément de protection; élm prot : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 11, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20protection
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Apoyo en combate
Record 11, Main entry term, Spanish
- elemento de protección
1, record 11, Spanish, elemento%20de%20protecci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Elemento de seguridad cuya misión principal es proteger el núcleo de fuerzas principal mediante combates con objeto de ganar tiempo, mientras realizan observaciones y transmiten información. 1, record 11, Spanish, - elemento%20de%20protecci%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 2007-02-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Military Organization
Record 12, Main entry term, English
- directing staff
1, record 12, English, directing%20staff
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
- DS 1, record 12, English, DS
correct, officially approved
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
directing staff; DS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 12, English, - directing%20staff
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 12, Main entry term, French
- groupe de direction
1, record 12, French, groupe%20de%20direction
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
- GD 1, record 12, French, GD
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
groupe de direction; GD : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 12, French, - groupe%20de%20direction
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2004-01-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 13, Main entry term, English
- gadolinium
1, record 13, English, gadolinium
correct
Record 13, Abbreviations, English
- Gd 1, record 13, English, Gd
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A rare silvery-white metallic element; trivalent; and a member of the rare earth group. 1, record 13, English, - gadolinium
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Only known in combination and obtained from the sources as europium. Symbol, Gd; hexagonal; atomic number, 64; atomic weight, 157.25. 1, record 13, English, - gadolinium
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 13, Main entry term, French
- gadolinium
1, record 13, French, gadolinium
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- Gd 1, record 13, French, Gd
correct
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Métal du groupe des lanthanides (terres rares). Élément de numéro atomique 64; masse atomique 157,25. 1, record 13, French, - gadolinium
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 13, Main entry term, Spanish
- gadolinio
1, record 13, Spanish, gadolinio
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
- Gd 2, record 13, Spanish, Gd
correct
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Elemento de número atómico 64, grupo IIIa de la tabla periódica. Tres isótopos naturales. Metal brillante. Soluble en ácidos diluidos, insoluble en agua. Alto grado de magnetismo. Propiedades superconductoras. Combustible. Toxicidad desconocida. 2, record 13, Spanish, - gadolinio
Record 14 - internal organization data 1985-06-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- PG Applied Physics and Mathematics
1, record 14, English, PG%20Applied%20Physics%20and%20Mathematics
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
GD: classification specialty qualification code. 2, record 14, English, - PG%20Applied%20Physics%20and%20Mathematics
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- ES - Physique et mathématiques appliquées
1, record 14, French, ES%20%2D%20Physique%20et%20math%C3%A9matiques%20appliqu%C3%A9es
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
GD : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 14, French, - ES%20%2D%20Physique%20et%20math%C3%A9matiques%20appliqu%C3%A9es
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


