TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

GRADINS [5 records]

Record 1 2013-10-11

English

Subject field(s)
  • Television Arts

French

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)

Spanish

Save record 1

Record 2 2005-02-17

English

Subject field(s)
  • Tectonics
  • Metals Mining
DEF

[Said of] parallel structural features that are offset like the edges of shingles on a roof when viewed from the side.

OBS

in steps; in echelon: terms used with reference to a faulting structure resembling a series of steps.

French

Domaine(s)
  • Tectonique
  • Mines métalliques
DEF

[Décrit la] disposition de failles ou de filons, telle que sur une coupe on voit une figure ressemblant aux barreaux d'une échelle.

CONT

Les veines se disposent très souvent en «tuiles de toit» ou en échelon.

CONT

Dans la disposition en échelons [...], si l'angle [alpha] est grand, les reconnaissances seront poussées suivant l'axe général. Si l'angle [alpha] est faible on reconnaîtra par des recoupes presque perpendiculaires à l'axe général, et toujours du même côté. Par exemple, à la mine d'or Hollinger (Ontario), on dit : «Quand une veine s'étrangle, recoupez sur la gauche pour trouver la suivante.»

CONT

Relais en échelons.

CONT

Filons se relayant «en échelon».

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-12-03

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Terms usually used in the plural.

PHR

Public stands.

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

L'ATP Tour a déjà instauré la règle des 20 secondes ainsi que la liberté pour les spectateurs de se déplacer dans les gradins pendant les échanges.

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel.

PHR

Estrades publiques.

Key term(s)
  • gradin
  • tribune
  • estrade

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Juegos y competiciones (Deportes)
OBS

Términos habitualmente utilizados en plural.

Save record 3

Record 4 1982-08-10

English

Subject field(s)
  • Building Elements
OBS

Assembly occupancies in which provision is made for the congregation or gathering of persons for the purpose of participating in or viewing open air activities, [include]: Amusement park structures (not elsewhere classified), bleachers, grandstands, reviewing stands, stadia.

French

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
OBS

Établissements de réunion. Prévus pour recevoir du public participant ou assistant à des activités en plein air, tels que : installations de parcs d'attractions (non classifiées dans une autre division), gradins, stades, tribunes.

Spanish

Save record 4

Record 5 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: