TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GRENADIERE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2018-11-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Small Arms
- Antique and Obsolete Weapons
Record 1, Main entry term, English
- barrel band
1, record 1, English, barrel%20band
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- lower band 2, record 1, English, lower%20band
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A metal strip that encircles and holds together the barrel and stock, hand-guard or tubular magazine. 1, record 1, English, - barrel%20band
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the balance made into an open sight, upper bands, lower bands and butt swivel are omitted ... 2, record 1, English, - barrel%20band
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armes légères
- Armes anciennes
Record 1, Main entry term, French
- grenadière
1, record 1, French, grenadi%C3%A8re
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bague métallique encerclant et rattachant ensemble le canon et la monture, le garde-main ou le magasin tubulaire. 2, record 1, French, - grenadi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les anciens fusils pouvaient avoir jusqu'à trois «bagues». La première, en partant de la platine ou du boîtier de culasse, est la «capucine». La deuxième, porteuse du battant de bretelle, est la «grenadière». La troisième, située à l'extrémité du fût, est l'«embouchoir». 2, record 1, French, - grenadi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
grenadière : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 1, French, - grenadi%C3%A8re
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Small Arms
Record 2, Main entry term, English
- swivel band
1, record 2, English, swivel%20band
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Metal strap around the forestock of military rifles, holding the sling swivel. 2, record 2, English, - swivel%20band
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Armes légères
Record 2, Main entry term, French
- grenadière
1, record 2, French, grenadi%C3%A8re
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bague métallique entourant le fût des fusils militaires et munie d'un anneau articulé («grenadière à battant de bretelle») ou d'un anneau rectangulaire fixe («grenadière à pontet») pour y attacher la bretelle. 2, record 2, French, - grenadi%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
grenadière : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 2, French, - grenadi%C3%A8re
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-01-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Small Arms
Record 3, Main entry term, English
- swing swivel 1, record 3, English, swing%20swivel
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Armes légères
Record 3, Main entry term, French
- grenadière
1, record 3, French, grenadi%C3%A8re
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: