TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GTA [10 records]
Record 1 - internal organization data 2021-11-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Artillery
- Military Tactics
Record 1, Main entry term, English
- artillery tactical group
1, record 1, English, artillery%20tactical%20group
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- ATG 1, record 1, English, ATG
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Artillery command and control personnel allocated to a manoeuvre formation or unit to coordinate indirect fire. 1, record 1, English, - artillery%20tactical%20group
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The ATG is task-tailored and may include field artillery unit and subunit commanders, forward observation officers and their observation post detachment members, and fire support coordination centre personnel. 1, record 1, English, - artillery%20tactical%20group
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
artillery tactical group; ATG: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 1, English, - artillery%20tactical%20group
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Artillerie de campagne
- Tactique militaire
Record 1, Main entry term, French
- groupe tactique d'artillerie
1, record 1, French, groupe%20tactique%20d%27artillerie
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- GTA 1, record 1, French, GTA
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personnel de commandement et de contrôle d'artillerie attribué à une formation ou à une unité de manœuvre pour coordonner le tir indirect. 1, record 1, French, - groupe%20tactique%20d%27artillerie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le GTA est adapté à la mission et peut comprendre les commandants d'unités et de sous-unités d'artillerie de campagne, des officiers observateurs avancés et les membres des détachements de leurs postes d'observation ainsi que des centres de coordination des feux d'appui. 1, record 1, French, - groupe%20tactique%20d%27artillerie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
groupe tactique d'artillerie; GTA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 1, French, - groupe%20tactique%20d%27artillerie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-06-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Greater Toronto Area
1, record 2, English, Greater%20Toronto%20Area
correct, Ontario
Record 2, Abbreviations, English
- GTA 1, record 2, English, GTA
correct, Ontario
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Greater Toronto Area (GTA) ... consists of the City of Toronto and four surrounding regional municipalities: Durham, Halton, Peel and York; which in total contain 25 urban, suburban and rural municipalities. 2, record 2, English, - Greater%20Toronto%20Area
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 2, Main entry term, French
- région du Grand Toronto
1, record 2, French, r%C3%A9gion%20du%20Grand%20Toronto
correct, feminine noun, Ontario
Record 2, Abbreviations, French
- RGT 1, record 2, French, RGT
correct, feminine noun, Ontario
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-11-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Record 3, Main entry term, English
- graduate teaching assistantship
1, record 3, English, graduate%20teaching%20assistantship
correct
Record 3, Abbreviations, English
- GTA 2, record 3, English, GTA
correct
Record 3, Synonyms, English
- teaching assistantship 3, record 3, English, teaching%20assistantship
correct
- TA 2, record 3, English, TA
correct
- TA 2, record 3, English, TA
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A form of financial aid awarded to graduate students to help support their education. 4, record 3, English, - graduate%20teaching%20assistantship
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Teaching assistantships usually provide the graduate student with a waiver of all or part of tuition, plus a small stipend for living expenses. 4, record 3, English, - graduate%20teaching%20assistantship
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 3, Main entry term, French
- assistanat d'enseignement
1, record 3, French, assistanat%20d%27enseignement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le département et l’Université de Toronto offrent un soutien financier garanti pendant cinq ans aux étudiantes et étudiants qui sont acceptés au niveau du doctorat. Ce soutien financier comprend selon les cas individuels, les frais d’inscription, un assistanat d’enseignement, un assistanat de recherche et une bourse offerte par l’Université. 2, record 3, French, - assistanat%20d%27enseignement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-10-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Record 4, Main entry term, English
- Access Working Group
1, record 4, English, Access%20Working%20Group
correct
Record 4, Abbreviations, English
- AWG 1, record 4, English, AWG
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Access Working Group (AWG) was established by the Treasury Board Internet Advisory Committee (parent committee) on August 1, 1997 to engage in collaborative activities between government, private-sector and community organizations that have a stake in ensuring equitable access to information and services, especially for, but not limited to persons with disabilities, for the purpose of providing input to Government of Canada (GoC) policy making. 1, record 4, English, - Access%20Working%20Group
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Record 4, Main entry term, French
- Groupe de travail sur l'accessibilité
1, record 4, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27accessibilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- GTA 1, record 4, French, GTA
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le 1er août 1997, le Comité consultatif du Conseil du Trésor chargé d'Internet (comité principal) a mis sur pied le Groupe de travail sur l'accessibilité (GTA) dans le but de participer aux activités entreprises conjointement par le gouvernement, des organismes du secteur privé et des organismes communautaires qui ont pour but de veiller à ce que tous, plus particulièrement les personnes handicapées, mais pas uniquement celles-ci, aient un accès équitable à l'information et aux services, et puissent ainsi participer au processus d'élaboration de politiques du gouvernement du Canada. 1, record 4, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27accessibilit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-08-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Insurance
Record 5, Main entry term, English
- Insurers' Advisory Organization Inc.
1, record 5, English, Insurers%27%20Advisory%20Organization%20Inc%2E
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Insurers' Advisory Organization (1989) Inc. 2, record 5, English, Insurers%27%20Advisory%20Organization%20%281989%29%20Inc%2E
former designation, correct
- IAO 3, record 5, English, IAO
correct, Canada
- IAO 3, record 5, English, IAO
- Insurers' Advisory Organization of Canada 4, record 5, English, Insurers%27%20Advisory%20Organization%20of%20Canada
former designation, correct
- Canadian Underwriters' Association 5, record 5, English, Canadian%20Underwriters%27%20Association
former designation, correct
- CUA 3, record 5, English, CUA
former designation, correct
- CUA 3, record 5, English, CUA
- Canadian Fire Underwriters' Association 6, record 5, English, Canadian%20Fire%20Underwriters%27%20Association
former designation, correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[An organization providing] risk information, loss prevention and control services, commercial inspections, actuarial and other specialized risk management and insurance consulting services. 7, record 5, English, - Insurers%27%20Advisory%20Organization%20Inc%2E
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization. 8, record 5, English, - Insurers%27%20Advisory%20Organization%20Inc%2E
Record 5, Key term(s)
- Insurers' Advisory Organization
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Assurances
Record 5, Main entry term, French
- Groupement technique des assureurs
1, record 5, French, Groupement%20technique%20des%20assureurs
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Groupement technique des assureurs (1989) inc. 2, record 5, French, Groupement%20technique%20des%20assureurs%20%281989%29%20inc%2E
former designation, correct, masculine noun
- GTA 3, record 5, French, GTA
correct, masculine noun, Canada
- GTA 3, record 5, French, GTA
- Groupement technique des assureurs du Canada 4, record 5, French, Groupement%20technique%20des%20assureurs%20du%20Canada
former designation, correct, masculine noun
- Association canadienne des assureurs 4, record 5, French, Association%20canadienne%20des%20assureurs
former designation, correct, feminine noun
- ACA 5, record 5, French, ACA
former designation, correct, feminine noun
- ACA 5, record 5, French, ACA
- Canadian Fire Underwriters' Association 2, record 5, French, Canadian%20Fire%20Underwriters%27%20Association
former designation, correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Organisme spécialisé] dans les domaines suivants : information sur les risques, services de prévention des sinistres, inspections d'habitations, services actuariels et autres services spécialisés de gestion des risques et de consultation en assurance. 6, record 5, French, - Groupement%20technique%20des%20assureurs
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 7, record 5, French, - Groupement%20technique%20des%20assureurs
Record 5, Key term(s)
- Groupement technique des assureurs
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-04-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
- Transport of Goods
Record 6, Main entry term, English
- Grain Transportation Agency
1, record 6, English, Grain%20Transportation%20Agency
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
- GTA 2, record 6, English, GTA
correct, Canada
Record 6, Synonyms, English
- Grain Transportation Authority 3, record 6, English, Grain%20Transportation%20Authority
former designation, correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Grain Transportation Agency is required to develop the annual grain tonnage forecast, which is then provided to the National Transportation Agency for the purpose of calculating the annual rate scale ... The Western Grain Transportation Act requires the Grain Transportation Agency to develop performance objectives for grain transportation, shipping and handling that can and should be met by system participants. The Agency is also required to monitor the performance of the railways and any other system participants that the Agency deems appropriate, to determine whether they are meeting the performance objectives set for them. 2, record 6, English, - Grain%20Transportation%20Agency
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Culture des céréales
- Transport de marchandises
Record 6, Main entry term, French
- Office du transport du grain
1, record 6, French, Office%20du%20transport%20du%20grain
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
- OTG 2, record 6, French, OTG
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Synonyms, French
- Administration du transport des grains 3, record 6, French, Administration%20du%20transport%20des%20grains
former designation, correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'Office du transport du grain doit élaborer des prévisions quantitatives annuelles, en tonnes, des mouvements du grain, qui sont alors fournies à l'Office national des transports aux fins du calcul du barème annuel [...] La Loi sur le transport du grain de l'Ouest oblige l'Office du transport du grain à élaborer des objectifs de rendement pour le transport, l'expédition et la manutention du grain qui peuvent et devraient être atteints par les participants. L'Office est également tenu de surveiller le rendement des compagnies de chemin de fer et de tout autre participant pour lequel il juge approprié de déterminer si les objectifs de rendement établis ont été atteints. 2, record 6, French, - Office%20du%20transport%20du%20grain
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Cultivo de cereales
- Transporte de mercancías
Record 6, Main entry term, Spanish
- Oficina de Transporte de Granos
1, record 6, Spanish, Oficina%20de%20Transporte%20de%20Granos
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2008-09-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Record 7, Main entry term, English
- Government Telecommunications and Informatics Services
1, record 7, English, Government%20Telecommunications%20and%20Informatics%20Services
correct
Record 7, Abbreviations, English
- GTIS 1, record 7, English, GTIS
correct
Record 7, Synonyms, English
- Government Telecommunications Agency 2, record 7, English, Government%20Telecommunications%20Agency
former designation, correct
- GTA 3, record 7, English, GTA
former designation, correct
- GTA 3, record 7, English, GTA
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada is recognized as a leader in its use of technology and Government Telecommunications and Informatics Services (GTIS) Branch of Public Works and Government Services Canada (PWGSC) is an important reason why GTIS provides IM/IT services to support the central and common service program delivery needs of PWGSC and the needs of other federal government departments. On a government-wide basis, GTIS acts as a key delivery agent of the Government of Canada's IM/IT infrastructure. 4, record 7, English, - Government%20Telecommunications%20and%20Informatics%20Services
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Record 7, Main entry term, French
- Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique
1, record 7, French, Services%20gouvernementaux%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20et%20d%27informatique
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- SGTI 2, record 7, French, SGTI
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
- Agence des télécommunications gouvernementales 3, record 7, French, Agence%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20gouvernementales
former designation, correct, feminine noun
- ATG 4, record 7, French, ATG
former designation, correct, feminine noun
- ATG 4, record 7, French, ATG
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada est reconnu comme étant un chef de file dans l'utilisation de la technologie, et celui-ci doit une grande partie de son renom à la direction générale des Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique (SGTI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). Les SGTI offrent des services de GI-TI afin d'appuyer les besoins associés à la prestation de services centraux et communs de TPSGC ainsi que les besoins d'autres ministères fédéraux. À l'échelle de l'administration gouvernementale, les SGTI font office d'agent principal de prestation de l'infrastructure de gestion de l'information et de technologie de l'information (GI-TI) du gouvernement du Canada. 5, record 7, French, - Services%20gouvernementaux%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20et%20d%27informatique
Record 7, Key term(s)
- Agence gouvernementale de télécommunication
- Agence gouvernementale des télécommunications
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-01-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
- Labour and Employment
Record 8, Main entry term, English
- Aboriginal Working Group
1, record 8, English, Aboriginal%20Working%20Group
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
- AWG 2, record 8, English, AWG
correct, Canada
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 3, record 8, English, - Aboriginal%20Working%20Group
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
- Travail et emploi
Record 8, Main entry term, French
- Groupe de travail autochtone
1, record 8, French, Groupe%20de%20travail%20autochtone
correct, masculine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
- GTA 2, record 8, French, GTA
correct, masculine noun, Canada
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 3, record 8, French, - Groupe%20de%20travail%20autochtone
Record 8, Key term(s)
- Groupe de travail sur les Autochtones
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1998-02-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 9, Main entry term, English
- Air Transport Group
1, record 9, English, Air%20Transport%20Group
correct
Record 9, Abbreviations, English
- ATG 2, record 9, English, ATG
correct
Record 9, Synonyms, English
- Air Transport Command 3, record 9, English, Air%20Transport%20Command
former designation, correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canadian Military Forces - Air transport, which has been an effective part of the Canadian Forces since the late 1930s, became an official element with the creation of the Directorate of Air Transport in 1943 at Air Force Headquarters. Air Transport Command evolved from 9 Transport Group on 1 April 1948 and became the air carrier for the Department of National Defence in 1950. With the inauguration of AIRCOM on 1 September 1975, Air Transport Command became Air Transport Group. 3, record 9, English, - Air%20Transport%20Group
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Air Transport Group; ATG: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 4, record 9, English, - Air%20Transport%20Group
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 9, Main entry term, French
- Groupe transport aérien
1, record 9, French, Groupe%20transport%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- GTA 2, record 9, French, GTA
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, French
- Commandement du transport aérien 3, record 9, French, Commandement%20du%20transport%20a%C3%A9rien
former designation, correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Groupe transport aérien; GTA : abréviation et titre d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (C Air, Winnipeg). 4, record 9, French, - Groupe%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
À l'inauguration du commandement aérien (C Air) le 1er septembre 1975, le Commandement du transport aérien se transforma en Groupe transport aérien (GTA). 3, record 9, French, - Groupe%20transport%20a%C3%A9rien
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1993-05-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 10, Main entry term, English
- Glass Tempering Association
1, record 10, English, Glass%20Tempering%20Association
correct, United States
Record 10, Abbreviations, English
- GTA 1, record 10, English, GTA
correct, United States
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 10, Main entry term, French
- Glass Tempering Association
1, record 10, French, Glass%20Tempering%20Association
correct, United States
Record 10, Abbreviations, French
- GTA 1, record 10, French, GTA
correct, United States
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: