TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
H [38 records]
Record 1 - internal organization data 2023-10-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electromagnetic Radiation
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Planck's constant
1, record 1, English, Planck%27s%20constant
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- quantum of action 2, record 1, English, quantum%20of%20action
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The dimension of Planck's constant is the product of energy multiplied by time, a quantity called action. Planck's constant is often defined, therefore, as the elementary quantum of action. Its value in metre-kilogram-second units is defined as exactly (6.62607015 ×[exponent-34] joule seconds). 3, record 1, English, - Planck%27s%20constant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Back in 1985, the accepted value was h = (6.626176 x 10[exponent-34] Joule-seconds). The current calculation, done in 2018, is h = (6.62607015 x 10[exponent-34] Joule-seconds). 4, record 1, English, - Planck%27s%20constant
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Rayonnements électromagnétiques
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- constante de Planck
1, record 1, French, constante%20de%20Planck
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- quantum d'action 2, record 1, French, quantum%20d%27action
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En physique, la constante de Planck, notée h, également connue sous le nom de «quantum d'action» depuis son introduction dans la théorie des quanta, est une constante physique qui a la même dimension qu'une énergie multipliée par une durée. 3, record 1, French, - constante%20de%20Planck
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La valeur de la constante de Planck est passée de (6,626176 x 10[exposant-34] Joule-secondes) à h = (6,62607015 x 10[exposant-34] Joule-secondes) en 2018 en raison de l'amélioration de la précision des instruments. 4, record 1, French, - constante%20de%20Planck
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-03-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Soil Science
Record 2, Main entry term, English
- humisol
1, record 2, English, humisol
correct
Record 2, Abbreviations, English
- H 1, record 2, English, H
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A soil of the organic order. 2, record 2, English, - humisol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Humisols are one of the "great groups" in the Canadian System of Soil Classification. 2, record 2, English, - humisol
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
humisol; H: designations used in the Canadian System of Soil Classification. 2, record 2, English, - humisol
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Science du sol
Record 2, Main entry term, French
- humisol
1, record 2, French, humisol
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- H 1, record 2, French, H
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sol de l'ordre organique. 2, record 2, French, - humisol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les humisols constituent l'un des «grands groupes» dans le Système canadien de classification des sols. 2, record 2, French, - humisol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
humisol; H : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 2, record 2, French, - humisol
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-09-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- hour
1, record 3, English, hour
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- hr 2, record 3, English, hr
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hour; hr: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 3, English, - hour
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 3, Main entry term, French
- heure
1, record 3, French, heure
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- h 2, record 3, French, h
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
heure; h : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 3, French, - heure
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 3, Main entry term, Spanish
- hora
1, record 3, Spanish, hora
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unidad de tiempo equivalente a 60 minutos ó 3.600 segundos. 1, record 3, Spanish, - hora
Record 4 - internal organization data 2015-08-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- load-lowering height
1, record 4, English, load%2Dlowering%20height
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the crane bearing level and the load-handling device located at its lowest working position: for hooks and forks, up to their lowest point (when closed). 1, record 4, English, - load%2Dlowering%20height
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
For overhead type cranes, the load-lowering height is to be measured up to the rail level. The load lowering height is to be determined without any load, the crane being erected on a level site. 1, record 4, English, - load%2Dlowering%20height
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
load-lowering height: term and definition standardized by ISO. 2, record 4, English, - load%2Dlowering%20height
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- profondeur de descente
1, record 4, French, profondeur%20de%20descente
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre le niveau d'appui de l'appareil de levage à charge suspendue et le dispositif de préhension se trouvant en position de travail inférieure : pour crochets et fourches, la cote est prise à leur surface d'appui; pour les autres dispositifs de préhension, la cote est prise à leur point le plus bas (en position fermée). 1, record 4, French, - profondeur%20de%20descente
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pour les ponts roulants, la profondeur de descente est déterminée jusqu'au niveau du rail. La profondeur de descente est à déterminer sans charge, l'appareil de levage étant installé sur un terrain horizontal. 1, record 4, French, - profondeur%20de%20descente
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
profondeur de descente : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 4, French, - profondeur%20de%20descente
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-08-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- load-lifting height
1, record 5, English, load%2Dlifting%20height
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance from the level of the plane on which the crane is resting up to the load-handling device when it is located at its uppermost working position: for hooks and forks, up to their bearing surface; for other load-handling attachments, up to their lowest point (when closed). 1, record 5, English, - load%2Dlifting%20height
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
For overhead type cranes, the lifting height is to be measured from the ground level. The lifting height is to be determined without load, the crane being erected on a level site. 1, record 5, English, - load%2Dlifting%20height
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
load-lifting height: term and definition standardized by ISO. 2, record 5, English, - load%2Dlifting%20height
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- course de levage
1, record 5, French, course%20de%20levage
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre le niveau d'appui de l'appareil de levage à charge suspendue et le dispositif de préhension se trouvant en position supérieure; pour crochets et fourches, la cote est prise à leur surface d'appui; pour les autres dispositifs de préhension, la cote est prise à leur point le plus bas (en position fermée). 1, record 5, French, - course%20de%20levage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour les ponts roulants, la hauteur de levage est déterminée à partir du niveau du sol. La hauteur de levage est à déterminer sans charge, l'appareil de levage étant installé sur un terrain horizontal. 1, record 5, French, - course%20de%20levage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
course de levage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 5, French, - course%20de%20levage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-11-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 6, Main entry term, English
- stream depth
1, record 6, English, stream%20depth
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 6, Main entry term, French
- hauteur d'eau
1, record 6, French, hauteur%20d%27eau
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-05-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 7, Main entry term, English
- base hit
1, record 7, English, base%20hit
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- hit 2, record 7, English, hit
correct, noun
- H 3, record 7, English, H
correct, see observation
- H 3, record 7, English, H
- bingle 4, record 7, English, bingle
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A hit between the lines of the first and third bases which allows the batter to reach at least the first base without benefit of an error from the part of the defensive team or a fielder's choice. 3, record 7, English, - base%20hit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A "base hit" usually refers to a single, though it may be said of any hit. A double is called a "two-base hit" and a triple, a "three-base hit". 3, record 7, English, - base%20hit
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on September 15, 2002: H - hit(s) 3, record 7, English, - base%20hit
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Total hits. 3, record 7, English, - base%20hit
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 7, Main entry term, French
- coup sûr
1, record 7, French, coup%20s%C3%BBr
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- CS 2, record 7, French, CS
correct, see observation
Record 7, Synonyms, French
- hit 3, record 7, French, hit
see observation, masculine noun, Europe
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé entre les lignes du premier et du troisième but et qui permet au frappeur d'atteindre au moins le premier but, sans erreur [ou choix délibéré à son avantage] de la part des joueurs à la défensive. 4, record 7, French, - coup%20s%C3%BBr
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «coup sûr» se dit du simple, du double, du triple et du coup de circuit. 2, record 7, French, - coup%20s%C3%BBr
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
le terme «hit» est un anglicisme ayant cours en Europe. 2, record 7, French, - coup%20s%C3%BBr
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : CS - coup(s) sûr(s). 2, record 7, French, - coup%20s%C3%BBr
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 7, Main entry term, Spanish
- hit
1, record 7, Spanish, hit
correct, anglicism, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Total de hits. 1, record 7, Spanish, - hit
Record 8 - internal organization data 2011-05-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Induction (Magnetism)
- Measurements of Magnetism
Record 8, Main entry term, English
- henry
1, record 8, English, henry
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
- H 2, record 8, English, H
correct, officially approved
Record 8, Synonyms, English
- coefficient of self-induction 3, record 8, English, coefficient%20of%20self%2Dinduction
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The unit of inductance, equal to the inductance of a circuit in which the variation of current at the rate of one ampere per second induces an electromotive force of one volt. 4, record 8, English, - henry
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
henry; H: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 8, English, - henry
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Induction (Magnétisme)
- Mesures de grandeurs magnétiques
Record 8, Main entry term, French
- henry
1, record 8, French, henry
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
- H 1, record 8, French, H
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Synonyms, French
- coefficient d'induction propre 2, record 8, French, coefficient%20d%27induction%20propre
correct, masculine noun, obsolete
- L 3, record 8, French, L
correct, masculine noun, obsolete
- L 3, record 8, French, L
- coefficient de self-induction 4, record 8, French, coefficient%20de%20self%2Dinduction
correct, masculine noun, obsolete
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Unité pratique d'inductance électrique. 5, record 8, French, - henry
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Inductance d'un circuit fermé dans lequel une force électromotrice de 1 volt est produite lorsque le courant électrique qui parcourt le circuit varie uniformément à raison de 1 ampère par seconde. 6, record 8, French, - henry
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
coefficient de self-induction : L'unité SI d'inductance propre et d'inductance mutuelle est le henry de symbole H. On l'appelait autrefois L coefficient de self-induction. 3, record 8, French, - henry
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
henry; H : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile international (OACI). 7, record 8, French, - henry
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Inducción (Magnetismo)
- Medida del magnetismo
Record 8, Main entry term, Spanish
- henrio
1, record 8, Spanish, henrio
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, Spanish
- H 1, record 8, Spanish, H
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Synonyms, Spanish
- coeficiente de inducción propia 2, record 8, Spanish, coeficiente%20de%20inducci%C3%B3n%20propia
masculine noun
- coeficiente de auto inducción 3, record 8, Spanish, coeficiente%20de%20auto%20inducci%C3%B3n
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Inductancia de un circuito cerrado en el cual se produce una fuerza electromotriz de un voltio, cuando la corriente eléctrica en el circuito varía uniformemente a razón de un amperio por segundo. 4, record 8, Spanish, - henrio
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El henrio es igual a la inductancia que resulta en un circuito cerrado cuando al variar la corriente eléctrica en un amperio por segundo, induce la tensión de voltio. 3, record 8, Spanish, - henrio
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Unidad de inductancia del sistema Internacional de unidades (SI). 4, record 8, Spanish, - henrio
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
henrio; H : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 8, Spanish, - henrio
Record 9 - internal organization data 2011-05-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Transport of Goods
Record 9, Main entry term, English
- shipping and handling
1, record 9, English, shipping%20and%20handling
correct, plural
Record 9, Abbreviations, English
- S & H 2, record 9, English, S%20%26%20H
correct, masculine noun, plural
Record 9, Synonyms, English
- post and packing 2, record 9, English, post%20and%20packing
correct, plural, Great Britain
- postage and packing 2, record 9, English, postage%20and%20packing
correct, plural, Great Britain
- P & P 2, record 9, English, P%20%26%20P
correct, masculine noun, plural
- P & P 2, record 9, English, P%20%26%20P
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Transport de marchandises
Record 9, Main entry term, French
- frais d'envoi
1, record 9, French, frais%20d%27envoi
correct, masculine noun, plural
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- port et manutention 2, record 9, French, port%20et%20manutention
correct, masculine noun, plural
- frais de port et manutention 1, record 9, French, frais%20de%20port%20et%20manutention
correct, masculine noun, plural
- manutention et transport 2, record 9, French, manutention%20et%20transport
correct, feminine noun, plural
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Frais ajoutés à la facture pour couvrir les coûts d'emballage et de transport des marchandises vendues. 1, record 9, French, - frais%20d%27envoi
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-03-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Chemistry
- Climate Change
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- hydrogen
1, record 10, English, hydrogen
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- inflammable air 2, record 10, English, inflammable%20air
avoid, obsolete
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The first chemical element, symbol H, in the periodic table, atomic number 1, atomic weight 1.00797; under ordinary conditions it is a colorless, odorless, tasteless gas composed of diatomic molecules, H2; used in manufacture of ammonia and methanol, for hydrofining, for desulfurization of petroleum products, and to reduce metallic oxide ores. 3, record 10, English, - hydrogen
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
inflammable air (light inflammable air): A name formerly given to hydrogen gas; heavy inflammable air: Carburetted hydrogen or fire-damp. 4, record 10, English, - hydrogen
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Chimie
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- hydrogène
1, record 10, French, hydrog%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- air inflammable 1, record 10, French, air%20inflammable
avoid, masculine noun, obsolete
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Corps simple de symbole H, de masse et de numéro atomique 1, très répandu sur la terre à l'état combiné. 2, record 10, French, - hydrog%C3%A8ne
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'hydrogène était connu, sous le nom d'«air inflammable», par les alchimistes, qui l'obtenaient en traitant la limaille de fer par l'acide sulfurique, mais ses propriétés ne furent précisées qu'en 1766, grâce aux recherches de Cavendish. 1, record 10, French, - hydrog%C3%A8ne
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'hydrogène est un gaz sans effet de serre, c'est-à-dire qu'il ne contribue ni directement ni indirectement à l'augmentation de l'effet de serre naturel. 3, record 10, French, - hydrog%C3%A8ne
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Química
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Record 10
Record 10, Main entry term, Spanish
- hidrógeno
1, record 10, Spanish, hidr%C3%B3geno
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Elemento gaseoso, el más ligero que existe. Inflamable. Se usa en la síntesis de muchos compuestos (por ejemplo, de amoníaco (NH3), ácido clorídrico (HCl), metanol (CH3OH) [3 subíndice] y en la hidrogenación del carbón. También se usa en el laboratorio como gas transportador en la cromatografía de gases [...] Peso atómico: 1,00797; número atómico: 1. 2, record 10, Spanish, - hidr%C3%B3geno
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El hidrógeno es el más ligero de todos lo cuerpos y el que tiene los átomos más simples, dado que éstos se componen de un solo protón como núcleo y de un electrón. [...] El hidrógeno es un gas incoloro e inodoro. Sus puntos de ebullición y de fusión son, respectivamente, de -252,87°C y 259,14°C. 3, record 10, Spanish, - hidr%C3%B3geno
Record 11 - internal organization data 2011-02-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- L-histidine
1, record 11, English, L%2Dhistidine
correct, see observation
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- (S)-(-)-histidine 2, record 11, English, %28S%29%2D%28%2D%29%2Dhistidine
correct, see observation
- 2-amino-3-(1H-imidazol-4-yl) propanoic acid 2, record 11, English, 2%2Damino%2D3%2D%281H%2Dimidazol%2D4%2Dyl%29%20propanoic%20acid
correct, see observation
- (S)-alpha-amino-1H-imidazole-4-propanoic acid 3, record 11, English, %28S%29%2Dalpha%2Damino%2D1H%2Dimidazole%2D4%2Dpropanoic%20acid
correct, see observation
- alpha-amino-1H-imidazole-4-propionic acid 2, record 11, English, alpha%2Damino%2D1H%2Dimidazole%2D4%2Dpropionic%20acid
correct, see observation
- alpha-amino-4-imidazolepropionic acid 2, record 11, English, alpha%2Damino%2D4%2Dimidazolepropionic%20acid
correct
- glyoxaline-5-alanine 4, record 11, English, glyoxaline%2D5%2Dalanine
correct
- histidine 4, record 11, English, histidine
correct
- L-2-amino-3-(4-imidazolyl)propionic acid 2, record 11, English, L%2D2%2Damino%2D3%2D%284%2Dimidazolyl%29propionic%20acid
correct, see observation
- L-(-)-histidine 2, record 11, English, L%2D%28%2D%29%2Dhistidine
correct, see observation
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L-histidine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, record 11, English, - L%2Dhistidine
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
2-amino-3-(1H-imidazol-4-yl)-propanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, record 11, English, - L%2Dhistidine
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
H-; S-: These capital letters must be italicized. 3, record 11, English, - L%2Dhistidine
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
L-: This letter used as a prefix is a small capital. 3, record 11, English, - L%2Dhistidine
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H9N3O2 5, record 11, English, - L%2Dhistidine
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- L-histidine
1, record 11, French, L%2Dhistidine
correct, see observation, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- (S)-(-)-histidine 1, record 11, French, %28S%29%2D%28%2D%29%2Dhistidine
correct, see observation, feminine noun
- acide 2-amino-3-(1H-imidazol-4-yl) propanoïque 1, record 11, French, acide%202%2Damino%2D3%2D%281H%2Dimidazol%2D4%2Dyl%29%20propano%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
- acide (S)-alpha-amino-1H-imidazole-4-propanoïque 1, record 11, French, acide%20%28S%29%2Dalpha%2Damino%2D1H%2Dimidazole%2D4%2Dpropano%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
- acide alpha-amino-1H-imidazole-4-propionique 1, record 11, French, acide%20alpha%2Damino%2D1H%2Dimidazole%2D4%2Dpropionique
correct, see observation, masculine noun
- acide alpha-amino-4-imidazolepropionique 1, record 11, French, acide%20alpha%2Damino%2D4%2Dimidazolepropionique
correct, see observation, masculine noun
- glyoxaline-5-alanine 1, record 11, French, glyoxaline%2D5%2Dalanine
correct, feminine noun
- histidine 1, record 11, French, histidine
correct, feminine noun
- H 1, record 11, French, H
feminine noun
- H 1, record 11, French, H
- acide L-2-amino-3-(4-imidazolyl)propionique 1, record 11, French, acide%20L%2D2%2Damino%2D3%2D%284%2Dimidazolyl%29propionique
correct, see observation, masculine noun
- L-(-)-histidine 1, record 11, French, L%2D%28%2D%29%2Dhistidine
correct, see observation, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L-histidine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 11, French, - L%2Dhistidine
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
acide 2-amino-3-(1H-imidazol-4-yl) propanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 11, French, - L%2Dhistidine
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
H-; S-: Ces lettres majuscules s'écrivent en italique. 1, record 11, French, - L%2Dhistidine
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
L-: Cette lettre utilisée comme préfixe est une petite majuscule. 1, record 11, French, - L%2Dhistidine
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C6H9N3O2 2, record 11, French, - L%2Dhistidine
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-11-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Chemistry
Record 12, Main entry term, English
- Henry's Law constant
1, record 12, English, Henry%27s%20Law%20constant
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the concentration of a substance in water and in the air directly above; Henry's Law constants can be calculated by: H = 16 PM/TS where H is the Henry's Law constant, P is the partial pressure (mm Hg), M is the molecular weight, T is the temperature (degrees Kelvin) and S is the solubility (ppm). 1, record 12, English, - Henry%27s%20Law%20constant
Record 12, Key term(s)
- H
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie
Record 12, Main entry term, French
- constante de la loi d'Henry
1, record 12, French, constante%20de%20la%20loi%20d%27Henry
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la teneur en une substance de l'eau à la teneur de l'air en cette substance directement au-dessus de la surface; on peut calculer cette constante à l'aide de l'équation suivante : H = 16 PpM/TS dans laquelle H est la constante de la loi d'Henry, Pp est la pression partielle (en mm de Hg), M est la masse moléculaire, T est la température absolue (en degrés Kelvin) et S est la solubilité (en ppm). 1, record 12, French, - constante%20de%20la%20loi%20d%27Henry
Record 12, Key term(s)
- H
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química
Record 12, Main entry term, Spanish
- constante de la ley de Henry
1, record 12, Spanish, constante%20de%20la%20ley%20de%20Henry
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La solubilidad de un gas disminuye al aumentar la temperatura y es directamente proporcional a la presión del gas sobre el líquido. Esta relación entre la presión y la solubilidad de un gas se conoce como la ley de Henry, la cual puede enunciarse matemáticamente como C = kP, en donde C es la concentración del gas en la solución, P la presión del gas (en general, su presión parcial) sobre la solución y k es una constante de proporcionalidad, conocida como constante de la ley de Henry. 1, record 12, Spanish, - constante%20de%20la%20ley%20de%20Henry
Record 13 - internal organization data 2010-06-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- hydrogen ion
1, record 13, English, hydrogen%20ion
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- H+ ion 2, record 13, English, H%2B%20ion
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The positively charged ion in all acids. 3, record 13, English, - hydrogen%20ion
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
For simplicity, the hydrogen ion is usually designated by the symbol H+. 4, record 13, English, - hydrogen%20ion
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with hydronium ion (H3O+) which is the form taken by H+ when combined with water; it must be remembered that, on the other hand, hydronium ion is usually called, for simplicity sake, hydrogen ion. 5, record 13, English, - hydrogen%20ion
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- ion hydrogène
1, record 13, French, ion%20hydrog%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- ion H+ 2, record 13, French, ion%20H%2B
correct, masculine noun
- ion d'hydrogène 3, record 13, French, ion%20d%27hydrog%C3%A8ne
correct, masculine noun
- ion positif hydrogène 2, record 13, French, ion%20positif%20hydrog%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'ion hydrogène H+, ou proton, est le noyau de l'atome d'hydrogène. Il ne semble pas que le proton puisse exister à l'état libre dans un solvant comme l'eau. Il s'associe en effet à une molécule d'eau, qui joue le rôle de base (accepteur de protons), pour former l'ion hydronium H3O+, ou ion hydrogène hydrate [...]. L'eau peut jouer le rôle d'acide (donneur de protons) [...] 2, record 13, French, - ion%20hydrog%C3%A8ne
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pluriel : des ions hydrogène. 4, record 13, French, - ion%20hydrog%C3%A8ne
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Química
Entrada(s) universal(es) Record 13
Record 13, Main entry term, Spanish
- ión hidrógeno
1, record 13, Spanish, i%C3%B3n%20hidr%C3%B3geno
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ión de carga positiva [...] 2, record 13, Spanish, - i%C3%B3n%20hidr%C3%B3geno
Record 14 - internal organization data 2010-02-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Biochemistry
- Immunology
Record 14, Main entry term, English
- hemagglutinin
1, record 14, English, hemagglutinin
correct
Record 14, Abbreviations, English
- HA 2, record 14, English, HA
correct
- H 3, record 14, English, H
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Agents that cause agglutination of red blood cells. They include antibodies, blood group antigens, lectins, autoimmune factors, bacterial, viral, or parasitic blood agglutinins, etc. 4, record 14, English, - hemagglutinin
Record 14, Key term(s)
- hemoagglutinin
- haemagglutinin
- haemoagglutinin
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Biochimie
- Immunologie
Record 14, Main entry term, French
- hémagglutinine
1, record 14, French, h%C3%A9magglutinine
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
- HA 2, record 14, French, HA
correct, feminine noun
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Toute substance, antigène, anticorps, etc. qui provoque l'agglutination des érythrocytes. 3, record 14, French, - h%C3%A9magglutinine
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'enveloppe [virale] est composée de la double couche lipidique de la membrane de l'hôte ainsi que de protéines d'origine virale. Les protéines situées du côté externe de la membrane sont toujours des protéines glycosylées et forment des spicules appelés aussi des peplomères. Ces dernières sont responsables d'activités biologiques comme l'hémagglutinine, la neuraminidase, protéines de fusion des enveloppes lipidiques. 4, record 14, French, - h%C3%A9magglutinine
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Inmunología
Record 14, Main entry term, Spanish
- hemaglutinina
1, record 14, Spanish, hemaglutinina
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- hemoaglutinina 2, record 14, Spanish, hemoaglutinina
feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2009-08-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 15, Main entry term, English
- charas
1, record 15, English, charas
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- churrus 2, record 15, English, churrus
correct
- churus 2, record 15, English, churus
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A narcotic and intoxicating resin that exudes especially from the flower heads of hemp. 2, record 15, English, - charas
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 15, Main entry term, French
- charas
1, record 15, French, charas
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- charras 2, record 15, French, charras
correct, masculine noun
- haschisch 3, record 15, French, haschisch
correct, masculine noun
- hasch 4, record 15, French, hasch
correct, masculine noun, familiar
- hasch 4, record 15, French, hasch
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Résine qui s'écoule des fleurs et des graines du chanvre indien et qui peut être fumée, mâchée ou incorporée à des aliments. 2, record 15, French, - charas
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
C'est cette résine que les Indiens nomment charas et que nous appelons haschisch qui forme la partie principale des vertus hallucinogéniques du cannabis. 1, record 15, French, - charas
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
hach : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 15, French, - charas
Record 15, Key term(s)
- hachisch
- haschich
- hachich
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 15, Main entry term, Spanish
- hachís
1, record 15, Spanish, hach%C3%ADs
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- haschís 1, record 15, Spanish, hasch%C3%ADs
masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2009-07-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Heraldry
Record 16, Main entry term, English
- vair
1, record 16, English, vair
correct, see observation, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A heraldic fur depicted as a pattern of alternating white and blue segments often resembling bell shapes. 2, record 16, English, - vair
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It represents the pelts of grey squirrels sewn together, the blue being the backs and the white, the bellies. 2, record 16, English, - vair
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In heraldry, furs are written with an initial capital letter. 2, record 16, English, - vair
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
The most common furs are ermine, vair and their variants. 2, record 16, English, - vair
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Héraldique
Record 16, Main entry term, French
- vair
1, record 16, French, vair
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- H 1, record 16, French, H
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Fourrure du blason représentée par des pièces blanches et bleues alternées, le plus souvent en forme de clochette. 2, record 16, French, - vair
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cette fourrure représente les peaux d'écureuils gris assemblées, les pièces bleues étant celles des dos, les pièces blanches, des ventres. 2, record 16, French, - vair
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Les fourrures principales sont l'hermine, le vair et leurs variantes. 2, record 16, French, - vair
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2009-07-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Heraldry
Record 17, Main entry term, English
- ermine
1, record 17, English, ermine
correct, see observation, adjective
Record 17, Abbreviations, English
- Erm 2, record 17, English, Erm
adjective
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Said of a heraldic fur depicted as a pattern of black marks on a white field. 2, record 17, English, - ermine
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Ermine three bars gemmel Gules a canton Sable charged with a Maltese cross Argent. 3, record 17, English, - ermine
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In blazonry, adjectives describing furs are written with an initial capital letter. 2, record 17, English, - ermine
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Héraldique
Record 17, Main entry term, French
- hermine
1, record 17, French, hermine
correct, adjective, invariable
Record 17, Abbreviations, French
- H 2, record 17, French, H
correct, adjective
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une fourrure du blason représentée par des mouchetures noires sur fond blanc. 2, record 17, French, - hermine
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
D'hermine à trois jumelles de gueules, au canton de sable chargé d'une croix de Malte d'argent. 3, record 17, French, - hermine
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2009-07-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Heraldry
Record 18, Main entry term, English
- vair
1, record 18, English, vair
correct, see observation, adjective
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Said of a heraldic fur depicted as a pattern of alternating white and blue segments often resembling bell shapes. 2, record 18, English, - vair
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Azure between two eagle feathers proper, a pale Vair fimbriated Or. 3, record 18, English, - vair
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In blazonry, adjectives describing furs are written with an initial capital letter. 2, record 18, English, - vair
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Héraldique
Record 18, Main entry term, French
- vair
1, record 18, French, vair
correct, adjective, invariable
Record 18, Abbreviations, French
- H 2, record 18, French, H
correct, adjective
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une fourrure du blason représentée par des pièces blanches et bleues alternées, le plus souvent en forme de clochette. 2, record 18, French, - vair
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
D'azure au pal de vair liséré d'or accosté de deux plumes d'aigle au naturel. 3, record 18, French, - vair
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2009-06-10
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Heraldry
Record 19, Main entry term, English
- ermine
1, record 19, English, ermine
correct, see observation, noun
Record 19, Abbreviations, English
- Erm 2, record 19, English, Erm
noun
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A heraldic fur depicted as a pattern of black marks on a white field. 2, record 19, English, - ermine
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
It represents the white fur of the animal set with the black tips of its tail. 2, record 19, English, - ermine
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
In heraldry, furs are written with an initial capital letter. 2, record 19, English, - ermine
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
The most common furs are ermine, vair and their variants. 2, record 19, English, - ermine
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Héraldique
Record 19, Main entry term, French
- hermine
1, record 19, French, hermine
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
- H 2, record 19, French, H
correct, masculine noun
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Fourrure du blason représentée par des mouchetures noires sur fond blanc. 2, record 19, French, - hermine
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Cette fourrure représente la fourrure blanche de l'hermine ornée de bouts noirs de la queue de l'animal. 2, record 19, French, - hermine
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Les fourrures principales sont l'hermine, le vair et leurs variantes. 2, record 19, French, - hermine
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2007-12-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 20, Main entry term, English
- heroin
1, record 20, English, heroin
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- diacetylmorphine 2, record 20, English, diacetylmorphine
correct
- H 3, record 20, English, H
correct, familiar
- horse 3, record 20, English, horse
correct, familiar
- junk 4, record 20, English, junk
correct, familiar
- scag 5, record 20, English, scag
correct, familiar
- schmeck 6, record 20, English, schmeck
correct, familiar
- white stuff 5, record 20, English, white%20stuff
correct, familiar
- dust 6, record 20, English, dust
correct, familiar
- Hairy 6, record 20, English, Hairy
familiar
- Henry 6, record 20, English, Henry
familiar
- him 1, record 20, English, him
familiar
- joy powder 6, record 20, English, joy%20powder
familiar
- smack 3, record 20, English, smack
familiar
- white lady 5, record 20, English, white%20lady
familiar
- scat 6, record 20, English, scat
familiar
- shit 6, record 20, English, shit
familiar
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... semisynthetic derivative of morphine ... 5, record 20, English, - heroin
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 20, Main entry term, French
- héroïne
1, record 20, French, h%C3%A9ro%C3%AFne
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- diamorphine 2, record 20, French, diamorphine
correct, feminine noun
- diacétylmorphine 3, record 20, French, diac%C3%A9tylmorphine
correct, feminine noun
- acétomorphine 4, record 20, French, ac%C3%A9tomorphine
correct, feminine noun
- schnouffe 5, record 20, French, schnouffe
correct, feminine noun, familiar
- poudre 6, record 20, French, poudre
correct, feminine noun, familiar
- héro 5, record 20, French, h%C3%A9ro
correct, feminine noun, familiar
- H 6, record 20, French, H
correct, feminine noun, familiar
- cheval 5, record 20, French, cheval
correct, masculine noun, familiar
- merde 5, record 20, French, merde
see observation, feminine noun, familiar
- chnouf 7, record 20, French, chnouf
feminine noun, familiar
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
héroïne : Nom usuel de la diamorphine, qui est considéré comme le plus dangereux des toxicomanogènes. 8, record 20, French, - h%C3%A9ro%C3%AFne
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
«merde» désigne également le haschich, en France; par contre «shit», l'équivalent anglais, ne désigne que l'héroïne aux États-Unis. 9, record 20, French, - h%C3%A9ro%C3%AFne
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 20, Main entry term, Spanish
- heroína
1, record 20, Spanish, hero%C3%ADna
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- diacetilmorfina 2, record 20, Spanish, diacetilmorfina
correct, feminine noun
- diamorfina 3, record 20, Spanish, diamorfina
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Heroína (Diacetilmorfina). Es uno de los derivados de la morfina con acción analgésica más potente, 2 mg son equivalentes a 10 mg de morfina. [...] El hecho de ser quizás el opiáceo con acción más euforizante ha hecho que su uso clínico sea proscrito ya que no agrega ventajas a la morfina y el riesgo adictivo es mucho mayor. 4, record 20, Spanish, - hero%C3%ADna
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Polvo cristalino blanco e inodoro. Muy tóxico, narcótico. 5, record 20, Spanish, - hero%C3%ADna
Record 21 - internal organization data 2007-01-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 21, Main entry term, English
- hash
1, record 21, English, hash
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- hashish 2, record 21, English, hashish
correct
- hasheesh 2, record 21, English, hasheesh
correct
- haschisch 2, record 21, English, haschisch
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A narcotic drug derived from the hemp (Cannabis sativa) that is smoked, chewed, or drunk for its intoxicating effect. 2, record 21, English, - hash
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 21, Main entry term, French
- hachisch
1, record 21, French, hachisch
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
- hasch 2, record 21, French, hasch
correct, masculine noun, familiar
- hach 3, record 21, French, hach
correct, masculine noun, familiar
- h 1, record 21, French, h
correct, masculine noun
Record 21, Synonyms, French
- haschisch 1, record 21, French, haschisch
correct, masculine noun
- haschich 4, record 21, French, haschich
correct, masculine noun
- hachich 4, record 21, French, hachich
correct, masculine noun
- herbe de cannabis 5, record 21, French, herbe%20de%20cannabis
feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Préparation stupéfiante constituée de la résine dorée gluante (dite aussi charas) qui couvre les fleurs et les feuilles du sommet du cannabis. 1, record 21, French, - hachisch
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Haschisch [...] L'absorption du produit fumé est rapide et l'effet maximal est obtenu 30 minutes après [...] 1, record 21, French, - hachisch
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
hach : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, record 21, French, - hachisch
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 21, Main entry term, Spanish
- hachís
1, record 21, Spanish, hach%C3%ADs
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El hachís se elabora prensando la resina de la planta cannabis hembra. Como este vegetal concentra sus ingredientes activos precisamente en la resina, el contenido de THC (tetrahidrocanabinol) de una dosis de hachís es superior al de una de marihuana sin procesar, que se sitúa en poco más de un 10%, mientras que el aceite de cannabis o de hachís, que se obtiene mezclando la resina de la planta con algún disolvente como acetona, alcohol o gasolina y evaporando cierta parte de ello, da lugar a una mezcla viscosa cuyas proporciones de THC son muy elevadas (hasta un 50%). 1, record 21, Spanish, - hach%C3%ADs
Record 22 - internal organization data 2004-12-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Air Conditioning and Heating
- Meteorology
- Heat (Physics)
Record 22, Main entry term, English
- enthalpy
1, record 22, English, enthalpy
correct
Record 22, Abbreviations, English
- H 2, record 22, English, H
correct
Record 22, Synonyms, English
- heat content 2, record 22, English, heat%20content
former designation, see observation
- total heat 3, record 22, English, total%20heat
former designation, see observation
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Thermodynamic function of state (h) defined for unit mass by the equation h = u + p[alpha], where u is internal energy; p, the pressure; and [alpha], the volume. 4, record 22, English, - enthalpy
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
"Enthalpy" can be translated in most cases as "heat" and is the available energy of a molecule or group of molecules. 5, record 22, English, - enthalpy
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The change in enthalpy is a measure of the heat imparted to a system during a reversible isobaric process. In meteorology, enthalpy is used in the context h = cpT (sensible heat as opposed to latent heat), cp being the specific heat of air at constant pressure and T, the temperature. 4, record 22, English, - enthalpy
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
According to "ASHRAE handbook & product directory" (AHPDE), enthalpy was "formerly called 'total heat' and 'heat content'". 6, record 22, English, - enthalpy
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
The "New International Dictionary of Refrigeration" (DIFRA 1970, p. 46) do not recommend the use of "heat content" and "total heat". 6, record 22, English, - enthalpy
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Enthalpy of activation, isometric enthalpy of adsorption 7, record 22, English, - enthalpy
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
Interfacial, partial molar, relative partial molar enthalpy. 7, record 22, English, - enthalpy
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Météorologie
- Chaleur (Physique)
Record 22, Main entry term, French
- enthalpie
1, record 22, French, enthalpie
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
- H 2, record 22, French, H
correct
Record 22, Synonyms, French
- fonction chaleur à pression constante 2, record 22, French, fonction%20chaleur%20%C3%A0%20pression%20constante
correct, feminine noun
- chaleur totale 2, record 22, French, chaleur%20totale
see observation, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Fonction caractéristique d'un système dont les variables thermodynamiques sont l'entropie S et la pression P [,] H = U + PV [,] U désignant l'énergie interne et V le volume. H s'évalue en joules dans le système S.I. 2, record 22, French, - enthalpie
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'enthalpie d'une fraction pétrolière est la quantité totale de chaleur contenue dans cette fraction dont l'état thermodynamique est défini par pression et température. 3, record 22, French, - enthalpie
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La variation d'enthalpie est une mesure de la chaleur apportée à un système durant un processus isobarique réversible. En météorologie, l'enthalpie est principalement employée dans le contexte h = cpT (chaleur sensible opposée à chaleur latente), cp étant la chaleur spécifique de l'air à pression constante et T, la température. 4, record 22, French, - enthalpie
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le «Nouveau dictionnaire international du froid» (DIFRA 1970, p. 46) indique que le terme «chaleur totale» n'est pas recommandé. 5, record 22, French, - enthalpie
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Libre distribution de l'enthalpie. 6, record 22, French, - enthalpie
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
Enthalpie d'activation. 6, record 22, French, - enthalpie
Record number: 22, Textual support number: 3 PHR
Enthalpie interfaciale, isométrique d'adsorption, molaire partielle, molaire relative. 6, record 22, French, - enthalpie
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
- Acondicionamiento de aire y calefacción
- Meteorología
- Calor (Física)
Record 22, Main entry term, Spanish
- entalpía
1, record 22, Spanish, entalp%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
- H 2, record 22, Spanish, H
correct, feminine noun
Record 22, Synonyms, Spanish
- calor interno 2, record 22, Spanish, calor%20interno
masculine noun
- contenido calorífico 2, record 22, Spanish, contenido%20calor%C3%ADfico
masculine noun
- calor sensible 2, record 22, Spanish, calor%20sensible
masculine noun
- calor total 2, record 22, Spanish, calor%20total
masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Función termodinámica de estado (h) definida para la unidad de masa por la ecuación h = u + p[alpha], en donde u es la energía interna, p es la presión y [alpha] es el volumen. 3, record 22, Spanish, - entalp%C3%ADa
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
El cambio de la entalpía es una medición del calor aportado a un sistema durante un proceso isobárico reversible. En meteorología, la entalpía se emplea principalmente en el contexto h = cpT (calor sensible por oposición a calor latente), siendo cp el calor específico del aire a presión constante y T la temperatura. 3, record 22, Spanish, - entalp%C3%ADa
Record 23 - internal organization data 2004-01-08
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Hygiene and Health
Record 23, Main entry term, English
- Health and Sanitary 1, record 23, English, Health%20and%20Sanitary
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Hygiène et santé
Record 23, Main entry term, French
- Questions sanitaires
1, record 23, French, Questions%20sanitaires
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, record 23, French, - Questions%20sanitaires
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2003-09-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Record 24, Main entry term, English
- winter load line
1, record 24, English, winter%20load%20line
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- Winter Load Line 2, record 24, English, Winter%20Load%20Line
correct
- W 3, record 24, English, W
correct
- W 3, record 24, English, W
- winter marks 4, record 24, English, winter%20marks
plural
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A line painted on the sides of a ship which shows the maximum depth to which that ship's hull may be immersed when in a winter zone. 4, record 24, English, - winter%20load%20line
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The rules which determine the maximum permissible load line in merchant ships ... have been laid down by the International Convention Respecting Load Lines (1930) and have been adopted by most maritime countries. The load lines prescribed in this Convention are: The summer load line, marked "S" ... the winter load line, marked "W". 5, record 24, English, - winter%20load%20line
Record 24, Key term(s)
- winter loadline
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Record 24, Main entry term, French
- ligne de charge d'hiver
1, record 24, French, ligne%20de%20charge%20d%27hiver
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
- H 2, record 24, French, H
correct
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - external organization data 2003-09-03
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 25, Main entry term, English
- tritium
1, record 25, English, tritium
correct
Record 25, Abbreviations, English
- T 2, record 25, English, T
correct
Record 25, Synonyms, English
- hydrogen 3 3, record 25, English, hydrogen%203
correct
- hydrogen-3 4, record 25, English, hydrogen%2D3
correct
- ³H 2, record 25, English, %C2%B3H
correct, see observation
- ³H 2, record 25, English, %C2%B3H
- superheavy hydrogen 5, record 25, English, superheavy%20hydrogen
- triterium 6, record 25, English, triterium
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A radioactive isotope of hydrogen having atomic number 1 and atomic mass number 3. 7, record 25, English, - tritium
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
The isotope of hydrogen with a nucleus consisting of one proton and two neutrons. Its symbol is T, or alternatively ³H. 2, record 25, English, - tritium
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Tritium is radioactive, beta-decaying with a half-life of 12.3 years. Tritium is likely to be useful as a nuclear fusion fuel and although it occurs hardly at all in nature it can be "bred" out of the abundant metal lithium. 2, record 25, English, - tritium
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Physique nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 25, Main entry term, French
- tritium
1, record 25, French, tritium
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
- T 2, record 25, French, T
correct
Record 25, Synonyms, French
- hydrogène-3 3, record 25, French, hydrog%C3%A8ne%2D3
correct, masculine noun
- ³H 2, record 25, French, %C2%B3H
correct, see observation
- ³H 2, record 25, French, %C2%B3H
- tritérium 4, record 25, French, trit%C3%A9rium
correct, masculine noun, obsolete
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Isotope radioactif de l'hydrogène (³H) dont le noyau est formé d'un proton et de deux neutrons. (Élément chimique de symbole T.) 2, record 25, French, - tritium
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le tritium [...] est radioactif [...] avec une période de 12,3 ans environ. La méthode généralement employée pour l'obtenir consiste dans l'irradiation du lithium par des neutrons. 2, record 25, French, - tritium
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Tout tritium n'est en fait pas nécessairement produit de fission. En effet, l'origine de cet isotope radioactif de masse 3 de l'hydrogène est multiple. On le trouve dans l'environnement, parce qu'il est produit naturellement par l'action des rayons cosmiques sur les atomes d'oxygène et d'azote, mais aussi du fait des retombées des tirs nucléaires. Il est produit dans le combustible irradié à raison d'1 atome pour 104 fissions d'uranium dans les réacteurs à eau ordinaire par exemple, par fission ternaire [...] 5, record 25, French, - tritium
Record 25, Key term(s)
- hydrogène 3
- hydrogène hyperlourd
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física atómica
- Física nuclear
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 25, Main entry term, Spanish
- tritio
1, record 25, Spanish, tritio
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
- T 2, record 25, Spanish, T
correct
Record 25, Synonyms, Spanish
- hidrógeno 3 3, record 25, Spanish, hidr%C3%B3geno%203
correct, masculine noun
- ³H 4, record 25, Spanish, %C2%B3H
correct
- H³ 5, record 25, Spanish, H%C2%B3
correct
- ³H 4, record 25, Spanish, %C2%B3H
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Isótopo del hidrógeno con número de masa 3, cuyo núcleo consta de un protón y dos neutrones. Es un cuerpo radiactivo (emisor beta) con período de 12,37 años y energía de 0,918 MeV. 5, record 25, Spanish, - tritio
Record 26 - internal organization data 2001-11-21
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
Record 26, Main entry term, English
- oil pay thickness 1, record 26, English, oil%20pay%20thickness
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
See also "pay thickness." 2, record 26, English, - oil%20pay%20thickness
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
Record 26, Main entry term, French
- hauteur de la couche du gisement imprégnée d'huile
1, record 26, French, hauteur%20de%20la%20couche%20du%20gisement%20impr%C3%A9gn%C3%A9e%20d%27huile
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2001-11-08
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Analytical Chemistry
Record 27, Main entry term, English
- hydrogen-ion concentration
1, record 27, English, hydrogen%2Dion%20concentration
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- concentration of hydrogen ions 1, record 27, English, concentration%20of%20hydrogen%20ions
correct
- H+ concentration 1, record 27, English, H%2B%20concentration
correct
- hydrogen ion concentration 2, record 27, English, hydrogen%20ion%20concentration
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The normality of a solution with respect to hydrogen ions, related to acidity measurements. 3, record 27, English, - hydrogen%2Dion%20concentration
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... in a neutral water solution each ion would have a concentration of 1 x 10-7 mole/liter. Whether a solution is acidic or basic depends upon the relative concentrations of the two ions. In an acid solution, the hydrogen-ion concentration is greater than 1 x 10-7 mole/liter. 1, record 27, English, - hydrogen%2Dion%20concentration
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Chimie analytique
Record 27, Main entry term, French
- concentration des ions d'hydrogène
1, record 27, French, concentration%20des%20ions%20d%27hydrog%C3%A8ne
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
- H+ 2, record 27, French, H%2B
correct
- CH 1, record 27, French, CH
correct, see observation
Record 27, Synonyms, French
- concentration d'ions hydrogène 3, record 27, French, concentration%20d%27ions%20hydrog%C3%A8ne
correct, feminine noun
- concentration en ions H+ 4, record 27, French, concentration%20en%20ions%20H%2B
correct, feminine noun
- concentration de H+ 1, record 27, French, concentration%20de%20H%2B
correct, feminine noun
- concentration en ions hydrogène 5, record 27, French, concentration%20en%20ions%20hydrog%C3%A8ne
correct, feminine noun
- concentration en protons 6, record 27, French, concentration%20en%20protons
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Si les concentrations sont exprimées en moles par litre, à 25 °C, le produit (H+) (OH-) est égal à 1x10-14. [...] Cette constatation amena [...] Sorensen à proposer, en 1909, l'utilisation d'une échelle logarithmique dite de «pH» pour la concentration des ions d'hydrogène dans l'eau. [...] Les valeurs du pH de 0 à 14 recouvrent alors l'intervalle des solutions fortement acides aux solutions fortement basiques. 1, record 27, French, - concentration%20des%20ions%20d%27hydrog%C3%A8ne
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En chimie, une concentration s'indique par la mise entre crochets du corps concentré en question; par exemple [H+] désigne une concentration d'ions hydrogène. 7, record 27, French, - concentration%20des%20ions%20d%27hydrog%C3%A8ne
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
CH. 7, record 27, French, - concentration%20des%20ions%20d%27hydrog%C3%A8ne
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Electrólisis (Electrocinética)
- Química analítica
Record 27, Main entry term, Spanish
- concentración de ion hidrógeno
1, record 27, Spanish, concentraci%C3%B3n%20de%20ion%20hidr%C3%B3geno
feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- concentración de iones de hidrógeno 2, record 27, Spanish, concentraci%C3%B3n%20de%20iones%20de%20hidr%C3%B3geno
feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Concentración de ion hidrógeno en miliequivalentes por litro de solución, que generalmente se expresa en unidades de pH. 1, record 27, Spanish, - concentraci%C3%B3n%20de%20ion%20hidr%C3%B3geno
Record 28 - external organization data 2000-02-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Chemistry
- Nuclear Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 28, Main entry term, English
- deuterium
1, record 28, English, deuterium
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- heavy hydrogen 2, record 28, English, heavy%20hydrogen
correct
- D 3, record 28, English, D
correct
- ²H 3, record 28, English, %C2%B2H
correct
- H² 3, record 28, English, H%C2%B2
- D 3, record 28, English, D
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The isotope of hydrogen that has atoms of twice the mass of ordinary light hydrogen atoms, that occurs naturally in very small amounts in water, and that is used in nuclear reactions and as a tracer in chemical and biological investigations - called also heavy hydrogen; symbol D, H² or ²H. 3, record 28, English, - deuterium
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
An isotope of hydrogen having the mass number 2. 4, record 28, English, - deuterium
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Tritium (Hydrogen 3) ... emits beta particles and decays into Helium 3. It is constantly being produced in the upper atmosphere and in all lakes, rivers, and oceans by the capture of cosmic rays by atoms of Deuterium (Hydrogen 2), a naturally occurring isotope of hydrogen. 5, record 28, English, - deuterium
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Chimie
- Physique nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 28, Main entry term, French
- deutérium
1, record 28, French, deut%C3%A9rium
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
- D 2, record 28, French, D
correct
Record 28, Synonyms, French
- hydrogène lourd 3, record 28, French, hydrog%C3%A8ne%20lourd
correct, masculine noun
- deutohydrogène 4, record 28, French, deutohydrog%C3%A8ne
masculine noun, obsolete
- diphogène 4, record 28, French, diphog%C3%A8ne
masculine noun, obsolete
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Isotope de l'hydrogène, de symbole D, dit aussi hydrogène lourd. 2, record 28, French, - deut%C3%A9rium
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le deutérium accompagne l'hydrogène présent dans la nature à l'état pur ou dans l'eau [...] En dehors de son emploi comme modérateur sous forme d'eau lourde, le deutérium est utilisé [...] dans la synthèse de composés organiques pour les études par traceurs. 5, record 28, French, - deut%C3%A9rium
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física nuclear
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 28, Main entry term, Spanish
- deuterio
1, record 28, Spanish, deuterio
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- hidrógeno pesado 4, record 28, Spanish, hidr%C3%B3geno%20pesado
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Isótopo del hidrógeno cuya masa o peso atómico es de aproximadamente 2. 5, record 28, Spanish, - deuterio
Record 29 - internal organization data 1999-04-07
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
Record 29, Main entry term, English
- high learning priority 1, record 29, English, high%20learning%20priority
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In an Individual Learning Plan, there are four types of learning priority: H = high, M = medium, L = low, D = Developmental Opportunities. 1, record 29, English, - high%20learning%20priority
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 29, Main entry term, French
- priorité d'apprentissage élevée
1, record 29, French, priorit%C3%A9%20d%27apprentissage%20%C3%A9lev%C3%A9e
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Dans un Plan d'apprentissage individuel, il y a quatre types de priorités d'apprentissage : E = élevée, M = moyenne, F = faible, P = possibilités de perfectionnement. 1, record 29, French, - priorit%C3%A9%20d%27apprentissage%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction de la formation et du perfectionnement, Direction générale des ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 29, French, - priorit%C3%A9%20d%27apprentissage%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1998-02-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 30, Main entry term, English
- acidity function
1, record 30, English, acidity%20function
correct
Record 30, Abbreviations, English
- Ho 2, record 30, English, Ho
correct, see observation
Record 30, Synonyms, English
- Hammett acidity function 3, record 30, English, Hammett%20acidity%20function
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... acidity function of L.P. Hammett. This defines an acidity in terms of the observed indicator ratio for a particular class of indicators, those which are uncharged in the basic form B. 4, record 30, English, - acidity%20function
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
H [subscript] o. 5, record 30, English, - acidity%20function
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 30, Main entry term, French
- fonction d'acidité
1, record 30, French, fonction%20d%27acidit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
- H 1, record 30, French, H
correct, see observation, masculine noun
Record 30, Synonyms, French
- fonction d'acidité de Hammett 2, record 30, French, fonction%20d%27acidit%C3%A9%20de%20Hammett
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] on a introduit la fonction d'acidité H (Hammett), définie de façon analogue au pH (...) Pour la mesurer, en milieu alcalin par exemple, [...] on ajoute une petite quantité d'indicateur et on mesure la proportion de forme ionisée par spectrophotométrie dans un mélange donné. 1, record 30, French, - fonction%20d%27acidit%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec "fonction acide" définie (Encycl. Quillet, 1977, vol. 7, p. 45) comme l'ensemble des propriétés dont jouit la solution aqueuse d'un acide : saveur piquante, action sur les indicateurs colorés, neutralisation des bases, attaque des métaux, estérification des alcools, etc. 3, record 30, French, - fonction%20d%27acidit%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le symbole représentant la fonction d'acidité est un H majuscule surmonté d'un trait. 3, record 30, French, - fonction%20d%27acidit%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1997-01-29
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 31, Main entry term, English
- H
1, record 31, English, H
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- "H" mint mark 1, record 31, English, %5C%22H%5C%22%20mint%20mark
correct
- "H" mint mark of the Heaton Mint 1, record 31, English, %5C%22H%5C%22%20mint%20mark%20of%20the%20Heaton%20Mint
correct
- Heaton Mint's "H" mint mark 1, record 31, English, Heaton%20Mint%27s%20%5C%22H%5C%22%20mint%20mark
correct
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 31, Main entry term, French
- H
1, record 31, French, H
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- marque d'atelier «H» 1, record 31, French, marque%20d%27atelier%20%C2%ABH%C2%BB
correct, feminine noun
- marque d'atelier monétaire «H» 1, record 31, French, marque%20d%27atelier%20mon%C3%A9taire%20%C2%ABH%C2%BB
correct, feminine noun
- monogramme H 1, record 31, French, monogramme%20H
correct, masculine noun
- lettre d'atelier «H» 1, record 31, French, lettre%20d%27atelier%20%C2%ABH%C2%BB
correct, feminine noun
- marque de Monnaie «H» 1, record 31, French, marque%20de%20Monnaie%20%C2%ABH%C2%BB
correct, feminine noun
- marque d'atelier «H» de l'établissement Heaton 1, record 31, French, marque%20d%27atelier%20%C2%ABH%C2%BB%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20Heaton
correct, feminine noun
- monogramme H de l'établissement Heaton 1, record 31, French, monogramme%20H%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20Heaton
correct, masculine noun
- lettre d'atelier «H» de l'établissement Heaton 1, record 31, French, lettre%20d%27atelier%20%C2%ABH%C2%BB%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20Heaton
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1996-03-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Record 32, Main entry term, English
- high
1, record 32, English, high
correct
Record 32, Abbreviations, English
- H 1, record 32, English, H
correct
- HI 1, record 32, English, HI
correct
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Record 32, Main entry term, French
- niveau haut
1, record 32, French, niveau%20haut
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- état haut 1, record 32, French, %C3%A9tat%20haut
correct
- niveau H 1, record 32, French, niveau%20H
correct, masculine noun
- état H 1, record 32, French, %C3%A9tat%20H
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1988-12-22
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 33, Main entry term, English
- H
1, record 33, English, H
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[SI metric thread system.] Tolerance positions establish the maximum material limits of the pitch and crest diameters for both internal and external threads. The series of tolerance-position symbols to reflect varying amounts of allowance are: For external threads: "e" = large allowance; "g" = small allowance; "h" = no allowance. [And] For internal threads: "G: = small allowance; "H" = no allowance. 1, record 33, English, - H
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
M6 X1 -5g 6g: M= metric; 6= nominal size; 1=pitch; 5g 6g= tolerance-class designation. 1, record 33, English, - H
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 33, Main entry term, French
- H
1, record 33, French, H
proposal
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1988-12-22
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 34, Main entry term, English
- h
1, record 34, English, h
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[SI metric thread system.] Tolerance positions establish the maximum material limits of the pitch and crest diameters for both internal and external threads. The series of tolerance-position symbols to reflect varying amounts of allowance are: For external threads: "e" = large allowance; "g" = small allowance; "h" = no allowance. [And] For internal threads: "G" = small allowance; "H" = no allowance. 1, record 34, English, - h
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
M6 X 1 - 5g 6g : M = metric; 6 = nominal size; 1 = pitch; 5g 6g = tolerance-class designation. 1, record 34, English, - h
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 34, Main entry term, French
- h
1, record 34, French, h
proposal
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1986-08-12
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 35, Main entry term, English
- hecto-
1, record 35, English, hecto%2D
correct
Record 35, Abbreviations, English
- h 1, record 35, English, h
correct
Record 35, Synonyms, English
- hect- 1, record 35, English, hect%2D
correct
- h 1, record 35, English, h
correct
- h 1, record 35, English, h
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
SI prefix, hundred: A hectometre is one hundred metres. Symbol: h. 1, record 35, English, - hecto%2D
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
hect- ... SI prefix, a form of hecto- used before a vowel. 1, record 35, English, - hecto%2D
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
The symbol is written in the lower case. 2, record 35, English, - hecto%2D
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 35, Main entry term, French
- hecto-
1, record 35, French, hecto%2D
correct
Record 35, Abbreviations, French
- h 1, record 35, French, h
correct
Record 35, Synonyms, French
- hect- 1, record 35, French, hect%2D
correct
- h 1, record 35, French, h
correct
- h 1, record 35, French, h
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Préfixe (symb.: h) qui, placé devant le nom d'une unité, la multiplie par [100]. 1, record 35, French, - hecto%2D
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
hect- devant une voyelle. 1, record 35, French, - hecto%2D
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Le symbole est un «h» minuscule. 2, record 35, French, - hecto%2D
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1985-06-20
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- Computer Operations
1, record 36, English, Computer%20Operations
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
H: classification specialty qualification code. 2, record 36, English, - Computer%20Operations
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- Opérations d'ordinateur
1, record 36, French, Op%C3%A9rations%20d%27ordinateur
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
H : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 36, French, - Op%C3%A9rations%20d%27ordinateur
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1985-06-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Wood Industries
Record 37, Main entry term, English
- dressed and headed 1, record 37, English, dressed%20and%20headed
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Industrie du bois
Record 37, Main entry term, French
- blanchi et abouté 1, record 37, French, blanchi%20et%20about%C3%A9
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
bois du Canada blanchi sur une ou deux faces et bouveté sur les côtés et les bouts 1, record 37, French, - blanchi%20et%20about%C3%A9
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1978-05-01
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Astronomy
- Planets
Record 38, Main entry term, English
- hexahedrite
1, record 38, English, hexahedrite
correct
Record 38, Abbreviations, English
- H 1, record 38, English, H
correct
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
An iron meteorite made up of large single crystals or coarse aggregates of kamacite (...), usually containing 4-6% nickel in the metal phase, and characterized upon etching by the presence of Neumann bands caused by twinning parallel to the octahedral planes. Symbol: H. 1, record 38, English, - hexahedrite
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Astronomie
- Planètes
Record 38, Main entry term, French
- hexahédrite
1, record 38, French, hexah%C3%A9drite
correct
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Dans une première classe [de météorites ferrifères] (...), la teneur en nickel est de 5,5 à 8,5%, le gallium varie de 45 à 100 parties par million, le palladium et l'or sont, au contraire, à leur plus basse concentration. Se classent dans cette catégorie les hexahédrites, (...) 1, record 38, French, - hexah%C3%A9drite
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: