TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HEAP [9 records]
Record 1 - external organization data 2014-08-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- heap
1, record 1, English, heap
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<computer programming> part of internal storage used for dynamically building or deleting data objects, where the order of using the data objects is undefined 1, record 1, English, - heap
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
heap: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 1, English, - heap
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- tas
1, record 1, French, tas
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<programmation des ordinateurs> partie de la mémoire interne utilisée pour construire ou supprimer dynamiquement des objets de données et dans laquelle l'ordre d'utilisation des données n'est pas défini 1, record 1, French, - tas
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tas : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 1, French, - tas
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2011-06-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- heap
1, record 2, English, heap
correct, noun, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<organization of data> dynamically maintained list where the order of the elements is undefined 1, record 2, English, - heap
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
heap: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 2, English, - heap
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- tas
1, record 2, French, tas
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<organisation de données> liste maintenue dynamiquement et dont l'ordre des éléments n'est pas défini 1, record 2, French, - tas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tas : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 2, French, - tas
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-09-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 3, Main entry term, English
- heap
1, record 3, English, heap
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A part of internal storage used for dynamically building or discarding data objects, where the order of moving the data object is random. 2, record 3, English, - heap
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 3, record 3, English, - heap
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- tas
1, record 3, French, tas
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie de la mémoire interne utilisée pour construire ou rejeter dynamiquement des objets de données. 1, record 3, French, - tas
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, record 3, French, - tas
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 3, Main entry term, Spanish
- montón
1, record 3, Spanish, mont%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- pila 1, record 3, Spanish, pila
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sección de memoria de tipo pila (organizada en el sistema "último en entrar/primero en salir") (LIFO) empleada en el almacenamiento de variables dinámicas, o punteros, durante el procesamiento de un programa. 1, record 3, Spanish, - mont%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2001-08-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Record 4, Main entry term, English
- heap up
1, record 4, English, heap%20up
verb phrase
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- heap 1, record 4, English, heap
verb
- pile up 1, record 4, English, pile%20up
verb phrase
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Record 4, Main entry term, French
- amasser 1, record 4, French, amasser
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mettre en tas. 1, record 4, French, - amasser
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-02-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Cycling
Record 5, Main entry term, English
- cluster
1, record 5, English, cluster
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- heap 1, record 5, English, heap
correct, noun
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 5, Main entry term, French
- rassemblement
1, record 5, French, rassemblement
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 5, Main entry term, Spanish
- aglomeración
1, record 5, Spanish, aglomeraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-10-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Real Estate
Record 6, Main entry term, English
- Home Equity Assistance Plan
1, record 6, English, Home%20Equity%20Assistance%20Plan
correct
Record 6, Abbreviations, English
- HEAP 1, record 6, English, HEAP
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
Record 6, Main entry term, French
- Plan de garantie de remboursement des pertes immobilières
1, record 6, French, Plan%20de%20garantie%20de%20remboursement%20des%20pertes%20immobili%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- PGRPI 1, record 6, French, PGRPI
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-12-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Brewing and Malting
Record 7, Main entry term, English
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Brasserie et malterie
Record 7, Main entry term, French
- tas frais
1, record 7, French, tas%20frais
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- couche épaisse 1, record 7, French, couche%20%C3%A9paisse
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1996-11-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mining Wastes
- Underground Mining
Record 8, Main entry term, English
- heap
1, record 8, English, heap
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The refuse at the pit's mouth. 2, record 8, English, - heap
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Déchets miniers
- Exploitation minière souterraine
Record 8, Main entry term, French
- amas
1, record 8, French, amas
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- accumulation 1, record 8, French, accumulation
feminine noun
- tas 2, record 8, French, tas
masculine noun
- terril 3, record 8, French, terril
masculine noun
- halde 3, record 8, French, halde
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Escombros mineros
- Explotación minera subterránea
Record 8, Main entry term, Spanish
- montón
1, record 8, Spanish, mont%C3%B3n
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- desechadero 1, record 8, Spanish, desechadero
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1987-07-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 9, Main entry term, English
- high explosive antipersonnel
1, record 9, English, high%20explosive%20antipersonnel
correct
Record 9, Abbreviations, English
- HEAP 1, record 9, English, HEAP
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 9, Main entry term, French
- explosif brisant antipersonnel
1, record 9, French, explosif%20brisant%20antipersonnel
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- HEAP 1, record 9, French, HEAP
correct
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 2, record 9, French, - explosif%20brisant%20antipersonnel
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: