TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

HOMME CHAMP [1 record]

Record 1 1987-12-09

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

«Services extérieurs» [En anglais : «field organization»] : Réseau de bureaux ou d'agences mis en place pour assurer le recrutement de la clientèle et le service. L'expression «field man» par laquelle on désigne les vendeurs dans l'intention de les opposer aux «théoriciens» du siège social serait avantageusement rendue, nous semble-t-il, par praticien. «Homme du champ» est en tout cas à condamner. Voir aussi : terrain (sur le), META, XVI, 3.

OBS

Contexte tiré d'un lexique de Jean-Paul de Grandpré intitulé «Quelques termes d'assurance sur la vie» paru dans META.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: