TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
IGUAL [1 record]
Record 1 - internal organization data 1996-09-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- all
1, record 1, English, all
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A scoring term that refers to an equal score for both sides or players; tie score. 2, record 1, English, - all
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
30-all, for example, means that the score is 30-30. 3, record 1, English, - all
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[A tie-breaker is] a means of resolving sets that have reached a certain stage (6-all or 8-all, for example). 4, record 1, English, - all
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- partout
1, record 1, French, partout
correct, adverb
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au tennis, si 2 joueurs opposés ont égalé la marque, on dit 15 partout, trente à (ou trente partout), puis égalité (40-40), selon le cas. 2, record 1, French, - partout
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi le terme connexe : trente à. 2, record 1, French, - partout
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'au cours du jeu, les 2 adversaires sont à égalité de points, à 40 partout, le point suivant donne l'avantage à l'un des joueurs. 3, record 1, French, - partout
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- iguales
1, record 1, Spanish, iguales
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... si hay un empate a tres puntos, o 40 iguales, o deuce, el juego continúa hasta que un jugador tenga una ventaja de dos puntos. 2, record 1, Spanish, - iguales
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
El jugador (o la pareja) que primero gana seis juegos, gana un «set», a no ser que ambos jugadores lleguen a cinco juegos «iguales». 3, record 1, Spanish, - iguales
Record 1, Key term(s)
- igual
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: