TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ILE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
Record 1, Main entry term, English
- local employment initiatives 1, record 1, English, local%20employment%20initiatives
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
local employment initiatives; LEI: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 1, English, - local%20employment%20initiatives
Record 1, Key term(s)
- local employment initiative
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
Record 1, Main entry term, French
- initiatives locales de créations d'emplois
1, record 1, French, initiatives%20locales%20de%20cr%C3%A9ations%20d%27emplois
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ILE 1, record 1, French, ILE
feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
initiatives locales de créations d'emplois; ILE : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 1, French, - initiatives%20locales%20de%20cr%C3%A9ations%20d%27emplois
Record 1, Key term(s)
- initiative locale de créations d'emplois
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-08-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- L-isoleucine
1, record 2, English, L%2Disoleucine
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
- Ile 2, record 2, English, Ile
correct, see observation
- I 3, record 2, English, I
correct, see observation
Record 2, Synonyms, English
- amino-sec-butylacetic acid 4, record 2, English, amino%2Dsec%2Dbutylacetic%20acid
see observation
- (2S,3S)-(+)-isoleucine 3, record 2, English, %282S%2C3S%29%2D%28%2B%29%2Disoleucine
correct, see observation
- 3-methyl-L-isoleucine norvaline 4, record 2, English, 3%2Dmethyl%2DL%2Disoleucine%20norvaline
correct, see observation
- 2-amino-3-methylpentanoic acid 5, record 2, English, 2%2Damino%2D3%2Dmethylpentanoic%20acid
correct, see observation
- (2S)-2-amino-3-methylpentanoic acid 3, record 2, English, %282S%29%2D2%2Damino%2D3%2Dmethylpentanoic%20acid
correct, see observation
- (2S,3S)-2-amino-3-methylpentanoic acid 6, record 2, English, %282S%2C3S%29%2D2%2Damino%2D3%2Dmethylpentanoic%20acid
correct, see observation
- (S)-2-amino-3-methylpropanoic acid 7, record 2, English, %28S%29%2D2%2Damino%2D3%2Dmethylpropanoic%20acid
correct, see observation
- 2-amino-3-methylvaleric acid 8, record 2, English, 2%2Damino%2D3%2Dmethylvaleric%20acid
correct
- L-2-amino-3-methylvaleric acid 3, record 2, English, L%2D2%2Damino%2D3%2Dmethylvaleric%20acid
correct, see observation
- alpha-amino-β-methylvaleric acid 9, record 2, English, alpha%2Damino%2D%26%23946%3B%2Dmethylvaleric%20acid
former designation, correct, see observation
- isoleucine 10, record 2, English, isoleucine
see observation
- L-(+)-isoleucine 3, record 2, English, L%2D%28%2B%29%2Disoleucine
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One of the 20 common amino acids found in proteins, an essential amino acid for humans, having the formula C6H13NO2 or CH3CH2CH(CH3)CH(NH2)COOH, which appears under the form of crystals, is slightly soluble in water, nearly insoluble in alcohol, insoluble in ether, is derived by the hydrolysis of protein (zein, edestin), amination of alpha-bromo-beta-methylvaleric acid, and is used in medicine, nutrition and biochemical research. 11, record 2, English, - L%2Disoleucine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
isoleucine: Found naturally in the L(+) form. 12, record 2, English, - L%2Disoleucine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ile; I: These are abbreviations used to denote the amino acid isoleucine in amino acid sequences and elsewhere. 11, record 2, English, - L%2Disoleucine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
L-isoleucine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 7, record 2, English, - L%2Disoleucine
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
2-amino-3-methylpentanoic acid: systematic name. 7, record 2, English, - L%2Disoleucine
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 7, record 2, English, - L%2Disoleucine
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
L: This letter used as a prefix is a small capital. 7, record 2, English, - L%2Disoleucine
Record number: 2, Textual support number: 7 OBS
S: This capital letter must be italicized. 7, record 2, English, - L%2Disoleucine
Record number: 2, Textual support number: 8 OBS
sec: This abbreviation must be italicized. 7, record 2, English, - L%2Disoleucine
Record number: 2, Textual support number: 9 OBS
Chemical formula: C6H13NO2 or CH3CH2CH(CH3)CH(NH2)COOH 11, record 2, English, - L%2Disoleucine
Record 2, Key term(s)
- alpha-amino-beta-methylvaleric acid
- a-amino-β-methylvaleric acid
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- L-isoleucine
1, record 2, French, L%2Disoleucine
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- Ile 2, record 2, French, Ile
correct, feminine noun
- I 3, record 2, French, I
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- acide amino-sec-butylacétique 2, record 2, French, acide%20amino%2Dsec%2Dbutylac%C3%A9tique
see observation, masculine noun
- (2S,3S)-(+)-isoleucine 2, record 2, French, %282S%2C3S%29%2D%28%2B%29%2Disoleucine
correct, see observation, feminine noun
- 3-méthyl-L-isoleucine norvaline 2, record 2, French, 3%2Dm%C3%A9thyl%2DL%2Disoleucine%20norvaline
correct, see observation, feminine noun
- acide 2-amino-3-méthylpentanoïque 2, record 2, French, acide%202%2Damino%2D3%2Dm%C3%A9thylpentano%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
- acide (2S)-2-amino-3-méthylpentanoïque 2, record 2, French, acide%20%282S%29%2D2%2Damino%2D3%2Dm%C3%A9thylpentano%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
- acide (2S,3S)-2-amino-3-méthylpentanoïque 2, record 2, French, acide%20%282S%2C3S%29%2D2%2Damino%2D3%2Dm%C3%A9thylpentano%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
- acide (S)-2-amino-3-méthylpropanoïque 2, record 2, French, acide%20%28S%29%2D2%2Damino%2D3%2Dm%C3%A9thylpropano%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
- acide 2-amino-3-méthylvalérique 2, record 2, French, acide%202%2Damino%2D3%2Dm%C3%A9thylval%C3%A9rique
correct, masculine noun
- acide L-2-amino-3-méthylvalérique 2, record 2, French, acide%20L%2D2%2Damino%2D3%2Dm%C3%A9thylval%C3%A9rique
correct, see observation, masculine noun
- acide alpha-amino-bêta-méthylvalérique 2, record 2, French, acide%20alpha%2Damino%2Db%C3%AAta%2Dm%C3%A9thylval%C3%A9rique
former designation, see observation, masculine noun
- isoleucine 4, record 2, French, isoleucine
see observation, feminine noun
- L-(+)-isoleucine 2, record 2, French, L%2D%28%2B%29%2Disoleucine
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Un des 20 acides aminés constitutifs de la matière vivante [...], indispensable à chaîne ramifiée, présent en abondance dans la caséine, la laine, le collagène. 5, record 2, French, - L%2Disoleucine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L-isoleucine: isoleucine dans sa forme naturelle. 2, record 2, French, - L%2Disoleucine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L-isoleucine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, record 2, French, - L%2Disoleucine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
acide 2-amino-3-méthylpentanoïque : nom systématique. 2, record 2, French, - L%2Disoleucine
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, record 2, French, - L%2Disoleucine
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
L: Cette lettre utilisée comme préfixe est une petite majuscule. 2, record 2, French, - L%2Disoleucine
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
S: Cette lettre majuscule s'écrit en italique. 2, record 2, French, - L%2Disoleucine
Record number: 2, Textual support number: 7 OBS
sec: Cette abréviation s'écrit en italique. 2, record 2, French, - L%2Disoleucine
Record number: 2, Textual support number: 8 OBS
Formules chimiques : C6H13NO2 ou CH3CH2CH(CH3)CH(NH2)COOH 6, record 2, French, - L%2Disoleucine
Record 2, Key term(s)
- acide alpha-amino-bêta-méthylvalérique
- acide a-amino-β-méthylvalérique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- L-isoleucina
1, record 2, Spanish, L%2Disoleucina
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- isoleucina 2, record 2, Spanish, isoleucina
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aminoácido. No se encuentra libre. 3, record 2, Spanish, - L%2Disoleucina
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H13NO2 o CH3CH2CH(CH3)CH(NH2)COOH 4, record 2, Spanish, - L%2Disoleucina
Record 3 - internal organization data 2005-09-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 3, Main entry term, English
- island
1, record 3, English, island
correct, see observation, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- isle 1, record 3, English, isle
correct, see observation, officially approved
- eye 2, record 3, English, eye
correct, see observation, officially approved
- limb 1, record 3, English, limb
correct, see observation, officially approved
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Land area surrounded by water or marsh. 1, record 3, English, - island
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cape Breton Island, N.S. 1, record 3, English, - island
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Isle of Bays, Sask. 1, record 3, English, - island
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Ireland's Eye, N.W.T., N.L. 1, record 3, English, - island
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
Devils Limb, N.S. 1, record 3, English, - island
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
island: Widely used generic. 1, record 3, English, - island
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
isle: Variant of island. Widely used generic. 1, record 3, English, - island
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
eye: Use transferred from "Ireland's Eye", Ireland. Rare; generic used in N.L. and N.W.T. 1, record 3, English, - island
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
limb: Rare; generic used in N.S. 1, record 3, English, - island
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
island; isle; eye; limb: Terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN)) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, record 3, English, - island
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 3, Main entry term, French
- île
1, record 3, French, %C3%AEle
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terre entourée d'eau. 2, record 3, French, - %C3%AEle
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(l')île d'Orléans (QC). 2, record 3, French, - %C3%AEle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
île : Générique attesté partout à travers le pays. 2, record 3, French, - %C3%AEle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
île : Terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques - (CPCNG)) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 3, French, - %C3%AEle
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Record 3, Main entry term, Spanish
- isla
1, record 3, Spanish, isla
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Masa de tierra rodeada de agua. 2, record 3, Spanish, - isla
Record 4 - internal organization data 2005-07-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Artificial Intelligence
Record 4, Main entry term, English
- interactive learning environment
1, record 4, English, interactive%20learning%20environment
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- interactive-learning environment 2, record 4, English, interactive%2Dlearning%20environment
correct
- ILE 2, record 4, English, ILE
correct
- ILE 2, record 4, English, ILE
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A web-based environment that supports structured interaction between a community of learners. 3, record 4, English, - interactive%20learning%20environment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Intelligence artificielle
Record 4, Main entry term, French
- environnement d'apprentissage interactif
1, record 4, French, environnement%20d%27apprentissage%20interactif
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Type d'environnement d'apprentissage qui permet des interactions entre les apprenants et le tuteur. 2, record 4, French, - environnement%20d%27apprentissage%20interactif
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Inteligencia artificial
Record 4, Main entry term, Spanish
- entorno de aprendizaje interactivo
1, record 4, Spanish, entorno%20de%20aprendizaje%20interactivo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1994-04-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Record 5, Main entry term, English
- isle
1, record 5, English, isle
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- islet 1, record 5, English, islet
correct
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Record 5, Main entry term, French
- île
1, record 5, French, %C3%AEle
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- îlot 2, record 5, French, %C3%AElot
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Courbe fractale fermée sur elle-même. 3, record 5, French, - %C3%AEle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
B. Mandelbrot adopte toute une famille de métaphores géographiques pour décrire les configurations fractales du front de diffusion. Ainsi, la région connectée à la source de l'agrégat par diffusion limitée est appelée terre, la région non atteinte par la diffusion - mer, la bande de terre mouillée par la mer - plage, les amas de sites occupés, isolés de la terre - îles, et ceux de sites vides, isolés de la mer - lacs. 3, record 5, French, - %C3%AEle
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
île fractale. 3, record 5, French, - %C3%AEle
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
île de Mandelbot, de Peano, de von Koch. 3, record 5, French, - %C3%AEle
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
structure en îlot. 3, record 5, French, - %C3%AEle
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-05-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Record 6, Main entry term, English
- Programme on Local Initiatives for Employment Creation
1, record 6, English, Programme%20on%20Local%20Initiatives%20for%20Employment%20Creation
correct, international
Record 6, Abbreviations, English
- ILE 2, record 6, English, ILE
correct, international
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
OECD 1, record 6, English, - Programme%20on%20Local%20Initiatives%20for%20Employment%20Creation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Record 6, Main entry term, French
- Programme sur les initiatives locales de création d'emplois
1, record 6, French, Programme%20sur%20les%20initiatives%20locales%20de%20cr%C3%A9ation%20d%27emplois
correct, international
Record 6, Abbreviations, French
- ILE 2, record 6, French, ILE
correct, international
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: