TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INCEPTION [4 records]
Record 1 - internal organization data 2004-03-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Documents
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Record 1, Main entry term, English
- ab initio
1, record 1, English, ab%20initio
correct, Latin
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- from the beginning 2, record 1, English, from%20the%20beginning
correct
- from inception 2, record 1, English, from%20inception
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In law, used particularly with reference to the question of illegality as to whether a sale, contract, etc., is to be set aside from its inception or from the time of action by a party. 2, record 1, English, - ab%20initio
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Documents juridiques
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Record 1, Main entry term, French
- ab initio
1, record 1, French, ab%20initio
correct, Latin
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- du début 2, record 1, French, du%20d%C3%A9but
correct
- dès la formation 3, record 1, French, d%C3%A8s%20la%20formation
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Quand un acte est nul «ab initio», c'est qu'il est nul dès sa formation; le jugement le déclarant nul ne fait que déclarer un état de fait antérieur. Au contraire, l'acte annulable était atteint d'un vice, mais n'était pas nul au moment de sa formation; il le devient, lorsque le tribunal prononce l'annulation. 3, record 1, French, - ab%20initio
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Documentos jurídicos
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Record 1, Main entry term, Spanish
- desde el principio
1, record 1, Spanish, desde%20el%20principio
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- desde el comienzo 2, record 1, Spanish, desde%20el%20comienzo
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-06-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Embryology
Record 2, Main entry term, English
- anlage
1, record 2, English, anlage
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- blastema 2, record 2, English, blastema
correct
- rudiment 3, record 2, English, rudiment
correct
- inception 3, record 2, English, inception
correct
- primordium 4, record 2, English, primordium
correct
- fundament 3, record 2, English, fundament
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any group of embryonic cells when first identifiable as a future organ or body part. 2, record 2, English, - anlage
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
The embryonic basis of any developed part, a rudiment, a primordium, a fundament. 5, record 2, English, - anlage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... has been variously rendered as Rudiment, Inception, Primordium, Fundament. 3, record 2, English, - anlage
Record 2, Key term(s)
- primordia
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Embryologie
Record 2, Main entry term, French
- primordium
1, record 2, French, primordium
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] cellule ou complexe de cellules embryonnaires qui deviendra dans la suite du développement, une cellule d'une nature déterminée ou un organe déterminé. 2, record 2, French, - primordium
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pluriel : primordiums ou primordia. 3, record 2, French, - primordium
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Embriología
Record 2, Main entry term, Spanish
- primordio
1, record 2, Spanish, primordio
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-04-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 3, Main entry term, English
- inception 1, record 3, English, inception
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
at its inception in 1950 1, record 3, English, - inception
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- mise en vigueur
1, record 3, French, mise%20en%20vigueur
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
lors de sa mise en vigueur en 1950 1, record 3, French, - mise%20en%20vigueur
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- entrada en vigor
1, record 3, Spanish, entrada%20en%20vigor
proposal
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- entrada en vigencia 2, record 3, Spanish, entrada%20en%20vigencia
proposal
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1994-08-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 4, Main entry term, English
- inception 1, record 4, English, inception
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ever since its inception 1, record 4, English, - inception
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 4, Main entry term, French
- création 1, record 4, French, cr%C3%A9ation
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
depuis sa création 1, record 4, French, - cr%C3%A9ation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


