TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
INSTABLE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2005-07-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 1, Main entry term, English
- labile
1, record 1, English, labile
see observation, adjective
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Said of [chemical species, for example] rocks and minerals, that are mechanically or chemically unstable ... 2, record 1, English, - labile
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a "labile sandstone" or "labile graywacke" containing abundant unstable fragments of rocks and minerals ... 2, record 1, English, - labile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "stabile." 3, record 1, English, - labile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
labile: The term has loosely been used to describe either a relatively "unstable" and "transient" chemical species or (less commonly) a relatively stable but reactive species. It must therefore not be used without explanation of the intended meaning, and is best avoided altogether. [Related concepts:] inert, persistent, reactive, unreactive. 4, record 1, English, - labile
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Labile salts. 5, record 1, English, - labile
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 1, Main entry term, French
- labile
1, record 1, French, labile
see observation, adjective
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- instable 2, record 1, French, instable
adjective
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit de ce qui est fragile, peu stable (surtout en chimie [...]) 3, record 1, French, - labile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
labile : Terme flou pour qualifier soit une espèce chimique «transitoire» et «instable», soit moins couramment une espèce relativement «stable» mais «réactive». On ne doit donc pas l'utiliser sans explication sur le sens qu'on lui donne. [Notions apparentées :] inerte; non réactif; réactif; persistant. 4, record 1, French, - labile
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Composé labile. 3, record 1, French, - labile
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Record 1, Main entry term, Spanish
- lábil
1, record 1, Spanish, l%C3%A1bil
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Que tiene escasa constancia o consistencia y desaparece pronto. 2, record 1, Spanish, - l%C3%A1bil
Record 2 - internal organization data 2004-04-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 2, Main entry term, English
- unstable
1, record 2, English, unstable
correct, adjective
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tending toward decomposition or other unwanted chemical change during normal handling or storage. 2, record 2, English, - unstable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An unstable chemical in its pure state, or as commonly produced or transported, will vigorously polymerize, decompose, condense, or become self-reactive under conditions of shock, pressure, or temperature. See also Stability. 2, record 2, English, - unstable
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Some substances are unstable; that is, they react when heated or when they come into contact with another product. As a result, they may cause pressure build-up or increases in temperature, or they may release toxic or corrosive products. 3, record 2, English, - unstable
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
unstable: The opposite of "stable," i.e. the chemical species concerned has a higher molar Gibbs energy than some assumed standard. The term should not be used in place of "reactive" or "transient," although more reactive or transient species are frequently also more unstable. (Very unstable chemical species tend to undergo exothermic unimolecular decompositions. Variations in the structure of the related chemical species of this kind generally affect the energy of the transition states for these decompositions less than they affect the stability of the decomposing chemical species. Low stability may therefore parallel a relatively high rate of unimolecular decomposition.) 4, record 2, English, - unstable
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 2, Main entry term, French
- instable
1, record 2, French, instable
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
combinaison instable : qui se décompose facilement en ses éléments. 2, record 2, French, - instable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
instable : Contraire de «stable»; en d'autres termes, l'énergie de Gibbs molaire de l'espèce chimique concernée est plus élevée que celle d'une référence sous-entendue. Ce terme ne doit pas être utilisé comme synonyme de «réactif» ou de «transitoire», bien que souvent les espèces les plus réactives ou les plus éphémères soient aussi les plus instables. (Les espèces chimiques très instables ont tendance à subir des décompositions unimoléculaires exothermiques. Généralement, les variations de structure d'espèces chimiques de ce type, appartenant à une même famille, affectent moins l'énergie es états de transition de leur décomposition que leur stabilité. Dans ce contexte, une faible stabilité peut signifier que la décomposition unimoléculaire est relativement rapide). 3, record 2, French, - instable
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Record 2, Main entry term, Spanish
- inestable
1, record 2, Spanish, inestable
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se aplica a los compuestos químicos que se descomponen con facilidad. 2, record 2, Spanish, - inestable
Record 3 - internal organization data 1998-10-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 3, Main entry term, English
- crank
1, record 3, English, crank
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Said of a ship which is easily inclined by external force. 1, record 3, English, - crank
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 3, Main entry term, French
- faible de côté
1, record 3, French, faible%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, adjective, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- instable 1, record 3, French, instable
correct, adjective, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'un navire qui est facilement inclinable par l'action de forces extérieures. 1, record 3, French, - faible%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
faible de côté; instable : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 3, French, - faible%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1987-02-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- unsettled 1, record 4, English, unsettled
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
- chancelant 1, record 4, French, chancelant
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- changeant 1, record 4, French, changeant
- instable 1, record 4, French, instable
- indécis 1, record 4, French, ind%C3%A9cis
- précaire 1, record 4, French, pr%C3%A9caire
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1984-08-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 5, Main entry term, English
- disturbed 1, record 5, English, disturbed
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 5, Main entry term, French
- instable 1, record 5, French, instable
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1975-03-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Gas Welding
Record 6, Main entry term, English
- ragged 1, record 6, English, ragged
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
when there is an excess of acetylene the hot inner cone is -- and poorly defined. 1, record 6, English, - ragged
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Soudage au gaz
Record 6, Main entry term, French
- instable 1, record 6, French, instable
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(...) elle [la flamme] est beaucoup moins stable que la flamme neutre et donne lieu plus facilement à des retours de flamme 1, record 6, French, - instable
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


