TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INTERVAL [18 records]
Record 1 - internal organization data 2024-01-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- on interval 1, record 1, English, on%20interval
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The blink-to color is activated for a period of time known as the on interval. ... The on and off intervals alternate with each other, starting with the on interval. 2, record 1, English, - on%20interval
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- intervalle travail
1, record 1, French, intervalle%20travail
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La couleur travail est présente pendant une période appelée intervalle travail et la couleur repos, pendant une période appelée repos. Les intervalles travail et repos alternent en cadence, en commençant par l'intervalle travail. 2, record 1, French, - intervalle%20travail
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-11-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Road Traffic
Record 2, Main entry term, English
- headway
1, record 2, English, headway
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- interval 2, record 2, English, interval
correct, noun
- vehicle spacing 3, record 2, English, vehicle%20spacing
correct
- inter-vehicle spacing 4, record 2, English, inter%2Dvehicle%20spacing
correct
- spacing 5, record 2, English, spacing
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The spatial distance ... between the front ends of vehicles moving along the same lane or track in the same direction. 2, record 2, English, - headway
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Note that "headway" may also refer to a time interval between two vehicles. 6, record 2, English, - headway
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vehicle spacing: term proposed by the World Road Association. 7, record 2, English, - headway
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Circulation routière
Record 2, Main entry term, French
- espacement entre véhicules
1, record 2, French, espacement%20entre%20v%C3%A9hicules
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- espacement des véhicules 2, record 2, French, espacement%20des%20v%C3%A9hicules
correct, masculine noun
- espacement 3, record 2, French, espacement
correct, masculine noun
- interdistance 4, record 2, French, interdistance
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Distance séparant deux véhicules consécutifs. 5, record 2, French, - espacement%20entre%20v%C3%A9hicules
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
espacement des véhicules : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 6, record 2, French, - espacement%20entre%20v%C3%A9hicules
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Record 2, Main entry term, Spanish
- separación entre vehículos
1, record 2, Spanish, separaci%C3%B3n%20entre%20veh%C3%ADculos
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- intervalo entre vehículos 2, record 2, Spanish, intervalo%20entre%20veh%C3%ADculos
correct, masculine noun
- intervalo de seguimiento 3, record 2, Spanish, intervalo%20de%20seguimiento
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo o distancia entre la parte frontal de un vehículo y la frontal del que le sigue a continuación. 2, record 2, Spanish, - separaci%C3%B3n%20entre%20veh%C3%ADculos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
intervalo entre vehículos: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, record 2, Spanish, - separaci%C3%B3n%20entre%20veh%C3%ADculos
Record 3 - internal organization data 2014-05-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- interval
1, record 3, English, interval
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- intermission 2, record 3, English, intermission
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- pause
1, record 3, French, pause
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- descanso
1, record 3, Spanish, descanso
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- pausa 2, record 3, Spanish, pausa
correct, feminine noun
- entretiempo 2, record 3, Spanish, entretiempo
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-08-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Scientific Research Equipment
Record 4, Main entry term, English
- interval
1, record 4, English, interval
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- marking 1, record 4, English, marking
- interval marking 1, record 4, English, interval%20marking
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 4, English, - interval
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 4, Main entry term, French
- repère
1, record 4, French, rep%C3%A8re
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- division 1, record 4, French, division
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 4, French, - rep%C3%A8re
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-11-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Road Traffic
Record 5, Main entry term, English
- interval
1, record 5, English, interval
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- headway 1, record 5, English, headway
correct
- time interval 2, record 5, English, time%20interval
correct
- time headway 2, record 5, English, time%20headway
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The interval in time between individual vehicles measured from head to head as they pass a given point. 2, record 5, English, - interval
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Note that "headway" may also refer to spatial distance. 1, record 5, English, - interval
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Circulation routière
Record 5, Main entry term, French
- intervalle
1, record 5, French, intervalle
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- intervalle entre les passages 2, record 5, French, intervalle%20entre%20les%20passages
correct, masculine noun
- écart 3, record 5, French, %C3%A9cart
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Temps qui sépare le passage de deux véhicules consécutifs au même point. 2, record 5, French, - intervalle
Record 5, Key term(s)
- intervalle-véhicule
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Record 5, Main entry term, Spanish
- intervalo de paso de vehículos
1, record 5, Spanish, intervalo%20de%20paso%20de%20veh%C3%ADculos
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2008-02-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Elevators
Record 6, Main entry term, English
- interval
1, record 6, English, interval
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... the average time between elevators leaving the ground floor. 2, record 6, English, - interval
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Record 6, Main entry term, French
- intervalle
1, record 6, French, intervalle
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Espérance mathématique du temps qui sépare deux arrivées de cabine d'ascenseur au rez-de-chaussée. 1, record 6, French, - intervalle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
espérance mathématique : Valeur moyenne d'une variable aléatoire, moyenne pondérée par leur probabilité de toutes les valeurs possibles prises par cette variable. 2, record 6, French, - intervalle
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-02-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 7, Main entry term, English
- interval
1, record 7, English, interval
correct, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
At rounds of fire for effect, the interval is the time in seconds between successive rounds from each gun. 1, record 7, English, - interval
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
interval: term and definition standardized by NATO. 2, record 7, English, - interval
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 7, Main entry term, French
- intervalle
1, record 7, French, intervalle
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lors du tir d'efficacité, l'intervalle est le temps exprimé en secondes, qui sépare deux coups consécutifs tirés par la même pièce. 1, record 7, French, - intervalle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
intervalle : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 7, French, - intervalle
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Record 7, Main entry term, Spanish
- intervalo
1, record 7, Spanish, intervalo
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-02-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Air Forces
Record 8, Main entry term, English
- interval
1, record 8, English, interval
correct, NATO, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The space between adjacent aircraft measured from front to rear in units of time or distance. 1, record 8, English, - interval
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
interval: term and definition standardized by NATO. 2, record 8, English, - interval
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Forces aériennes
Record 8, Main entry term, French
- intervalle
1, record 8, French, intervalle
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Espace séparant des aéronefs voisins, mesuré de l'avant vers l'arrière en unités de temps ou de distance. 2, record 8, French, - intervalle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
intervalle : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 8, French, - intervalle
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aéreas
Record 8, Main entry term, Spanish
- intervalo
1, record 8, Spanish, intervalo
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Espacio que separa dos aeronaves vecinas medida desde delante hacia atrás, en unidades de tiempo o distancia. 1, record 8, Spanish, - intervalo
Record 9 - internal organization data 2002-02-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Photography
Record 9, Main entry term, English
- interval
1, record 9, English, interval
correct, NATO, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The time lapse between photographic exposures. 1, record 9, English, - interval
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
interval: term and definition standardized by NATO. 2, record 9, English, - interval
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Photographie
Record 9, Main entry term, French
- intervalle
1, record 9, French, intervalle
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps qui s'écoule entre deux ouvertures successives d'un appareil photographique. 1, record 9, French, - intervalle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
intervalle : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 9, French, - intervalle
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Record 9, Main entry term, Spanish
- intervalo
1, record 9, Spanish, intervalo
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tiempo transcurrido entre dos exposiciones fotográficas. 1, record 9, Spanish, - intervalo
Record 10 - internal organization data 2002-02-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 10, Main entry term, English
- interval
1, record 10, English, interval
correct, NATO, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
At battery right or left, an interval ordered in seconds is the time between one gun firing and the next gun firing. Five seconds is the standard interval. 1, record 10, English, - interval
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
interval: term and definition standardized by NATO. 2, record 10, English, - interval
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 10, Main entry term, French
- intervalle
1, record 10, French, intervalle
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lors d'un tir effectué par la droite par batterie (ou par pièce) ou par la gauche, l'intervalle est le temps ordonné en secondes qui doit séparer le tir d'une pièce du tir de la suivante. L'intervalle normal est de 5 secondes. 1, record 10, French, - intervalle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
intervalle : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 10, French, - intervalle
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Record 10, Main entry term, Spanish
- intervalo
1, record 10, Spanish, intervalo
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cuando se efectúa un tiro de derecha a izquierda o viceversa de una batería, es el tiempo que se ordena que transcurra entre el fuego de una pieza y el de la siguiente. El intervalo normal es de 5 segundos. 1, record 10, Spanish, - intervalo
Record 11 - internal organization data 2002-02-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Naval Forces
Record 11, Main entry term, English
- interval
1, record 11, English, interval
correct, NATO, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The space between adjacent groups of ships or boats measured in any direction between the corresponding ships or boats in each group. 1, record 11, English, - interval
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
interval: term and definition standardized by NATO. 2, record 11, English, - interval
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Forces navales
Record 11, Main entry term, French
- intervalle
1, record 11, French, intervalle
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Espace séparant deux groupes adjacents de navires ou d'embarcations, l'intervalle est mesuré entre unités correspondantes de chaque groupe. 1, record 11, French, - intervalle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
intervalle : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 11, French, - intervalle
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas navales
Record 11, Main entry term, Spanish
- intervalo
1, record 11, Spanish, intervalo
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Espacio que separa dos grupos adyacentes de navíos u otras embarcaciones, medido entre unidades correspondientes de cada grupo. 1, record 11, Spanish, - intervalo
Record 12 - internal organization data 2002-02-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Infantry
Record 12, Main entry term, English
- interval
1, record 12, English, interval
correct, NATO, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The space between adjacent individuals, ground vehicles, or units in a formation that are placed side by side, measured abreast. 1, record 12, English, - interval
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
interval: term and definition standardized by NATO. 2, record 12, English, - interval
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Infanterie
Record 12, Main entry term, French
- intervalle
1, record 12, French, intervalle
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Espace séparant des individus, des véhicules terrestres ou des unités en formation voisins, et placés côte à côte, mesuré de front. 1, record 12, French, - intervalle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
intervalle : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 12, French, - intervalle
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Infantería
Record 12, Main entry term, Spanish
- intervalo
1, record 12, Spanish, intervalo
correct
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Espacio entre individuos, vehículos terrestres o unidades o formaciones que están una al costado del otro, medida de frente. 1, record 12, Spanish, - intervalo
Record 13 - internal organization data 1991-09-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 13, Main entry term, English
- interval
1, record 13, English, interval
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The set containing all numbers between two given numbers. 1, record 13, English, - interval
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 13, Main entry term, French
- intervalle
1, record 13, French, intervalle
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des nombres compris entre deux nombres donnés. 1, record 13, French, - intervalle
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1991-04-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Geology
Record 14, Main entry term, English
- glacial interval
1, record 14, English, glacial%20interval
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- interval 2, record 14, English, interval
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An informal term for a subdivision of an interstade. 2, record 14, English, - glacial%20interval
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Géologie
Record 14, Main entry term, French
- intervalle glaciaire
1, record 14, French, intervalle%20glaciaire
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Subdivision informelle d'un interstadiaire. 1, record 14, French, - intervalle%20glaciaire
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1988-11-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Meteorology
Record 15, Main entry term, English
- interval
1, record 15, English, interval
noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Météorologie
Record 15, Main entry term, French
- intervalle
1, record 15, French, intervalle
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Écart spécifiant la fréquence des rafales de vent. 1, record 15, French, - intervalle
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1988-11-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Geology
Record 16, Main entry term, English
- interval
1, record 16, English, interval
noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Géologie
Record 16, Main entry term, French
- intervalle
1, record 16, French, intervalle
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Écart que l'on retrouve sur une carte topographique pour séparer les reliefs. 1, record 16, French, - intervalle
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1986-12-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Meteorology
Record 17, Main entry term, English
- by interval 1, record 17, English, by%20interval
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Météorologie
Record 17, Main entry term, French
- par intervalle 1, record 17, French, par%20intervalle
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1984-11-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Music (General)
Record 18, Main entry term, English
- interval
1, record 18, English, interval
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
the term used to express the idea of difference in pitch between any 2 notes. 2, record 18, English, - interval
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- intervalle
1, record 18, French, intervalle
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Distance entre deux sons successifs (intervalle mélodique) ou simultanés (intervalle harmonique). 2, record 18, French, - intervalle
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
subjectivement, l'intervalle est la "différence de hauteur" de deux sons. 3, record 18, French, - intervalle
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: