TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

JUSTAUCORPS [4 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

doublet: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

justaucorps : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-12-29

English

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
  • Sports Equipment and Accessories
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

A one-piece, tight-fitting, sleeved or sleeveless garment that covers the torso: it is worn by acrobats, dancers, etc.

French

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
  • Équipement et accessoires de sport
  • Gymnastique et trampoline

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ropa de deporte e informal
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Save record 2

Record 3 1999-02-24

English

Subject field(s)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
  • Men's Clothing
DEF

Man's tight fitting, knee length coat worn over waistcoat.

French

Domaine(s)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
  • Vêtements pour hommes
DEF

Vêtement masculin serré à la taille, muni de manches, de forme longue et peu évasée du bas [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 1992-08-26

English

Subject field(s)
  • Clothing

French

Domaine(s)
  • Vêtements
DEF

Ancien vêtement serré à la taille et muni de manches et de basques généralement assez longues.

OBS

XVIIIe siècle.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: