TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
KRAUSEN [3 records]
Record 1 - internal organization data 2000-11-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Techniques and Processes
Record 1, Main entry term, English
- kraeusening
1, record 1, English, kraeusening
correct, United States
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- worting 1, record 1, English, worting
correct
- gyling 1, record 1, English, gyling
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, Key term(s)
- kraeusening process
- kraeusen process
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Techniques industrielles
Record 1, Main entry term, French
- kraüsen
1, record 1, French, kra%C3%BCsen
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ajout des kraüsen 2, record 1, French, ajout%20des%20kra%C3%BCsen
masculine noun
- ajout de la bière jeune 3, record 1, French, ajout%20de%20la%20bi%C3%A8re%20jeune
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Addition de moût partiellement fermenté au cours du conditionnement au froid pour encourager une fermentation secondaire forte. 1, record 1, French, - kra%C3%BCsen
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-11-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Beverages
- Brewing and Malting
Record 2, Main entry term, English
- krausen
1, record 2, English, krausen
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
activity increases and the stage known as the "krausen", or cauliflower" stage is reached after two days. 2, record 2, English, - krausen
Record 2, Key term(s)
- cauliflower head
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Brasserie et malterie
Record 2, Main entry term, French
- kraüzen
1, record 2, French, kra%C3%BCzen
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- écume 2, record 2, French, %C3%A9cume
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
on voit d'abord se former une fine mousse blanche qui [prend au bout de 24 heures, un aspect frisé, analogue à celui des choux-fleurs, d'où le nom de krauzen] 3, record 2, French, - kra%C3%BCzen
Record 2, Key term(s)
- pic de mousse
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-10-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- wort
1, record 3, English, wort
correct, verb, Great Britain
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- gyle 1, record 3, English, gyle
correct, verb, Great Britain
- krausen 2, record 3, English, krausen
correct, verb, United States
- add krausen 1, record 3, English, add%20krausen
correct, verb, United States
- kraeusen 3, record 3, English, kraeusen
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 3, Main entry term, French
- ajouter de la bière jeune
1, record 3, French, ajouter%20de%20la%20bi%C3%A8re%20jeune
correct, verb
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- ajouter des kraüsen 2, record 3, French, ajouter%20des%20kra%C3%BCsen
correct
- réensemencer 3, record 3, French, r%C3%A9ensemencer
correct, verb
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


