TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LAST [5 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- last
1, record 1, English, last
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
last: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 1, English, - last
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- tendoir-monté
1, record 1, French, tendoir%2Dmont%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- forme à monter 1, record 1, French, forme%20%C3%A0%20monter
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tendoir-monté; forme à monter : objets de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 1, French, - tendoir%2Dmont%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-05-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Record 2, Main entry term, English
- Live Animal Swab Test
1, record 2, English, Live%20Animal%20Swab%20Test
correct
Record 2, Abbreviations, English
- LAST 2, record 2, English, LAST
correct
Record 2, Synonyms, English
- LAST test 1, record 2, English, LAST%20test
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A test used to check for residues in live animals; very similar to CAST. 1, record 2, English, - Live%20Animal%20Swab%20Test
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Record 2, Main entry term, French
- épreuve d'écouvillonnage sur animaux vivants
1, record 2, French, %C3%A9preuve%20d%27%C3%A9couvillonnage%20sur%20animaux%20vivants
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Méthode proposée comme plus sûre que le STOP test; à rapprocher de CAST. 1, record 2, French, - %C3%A9preuve%20d%27%C3%A9couvillonnage%20sur%20animaux%20vivants
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Record 2, Main entry term, Spanish
- toma de muestra en animales vivos
1, record 2, Spanish, toma%20de%20muestra%20en%20animales%20vivos
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-02-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Customs and Excise
- Informatics
Record 3, Main entry term, English
- LAN Application Support Team 1, record 3, English, LAN%20Application%20Support%20Team
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Key term(s)
- Local Area Network Application Support Team
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Douanes et accise
- Informatique
Record 3, Main entry term, French
- Équipe de soutien des applications de réseau local
1, record 3, French, %C3%89quipe%20de%20soutien%20des%20applications%20de%20r%C3%A9seau%20local
unofficial, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- ESARL 1, record 3, French, ESARL
unofficial, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1988-09-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
- Leatherworking Tools and Equipment
Record 4, Main entry term, English
- last
1, record 4, English, last
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A block or form shaped like a person's foot, on which shoes are made or repaired. 1, record 4, English, - last
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
- Outils et machines pour le travail du cuir
Record 4, Main entry term, French
- forme
1, record 4, French, forme
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce ayant la forme du pied et servant à la fabrication des chaussures. 2, record 4, French, - forme
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bottier qui monte une chaussure sur une forme. 1, record 4, French, - forme
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1983-01-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Record 5, Main entry term, English
- last
1, record 5, English, last
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To shape the whole or part of the upper to the last using the stretch of the leather (or other material) and then fix it temporarily or permanently to the insole; to last the toes, the seats, etc. 2, record 5, English, - last
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Record 5, Main entry term, French
- monter
1, record 5, French, monter
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Galber tout ou partie de la tige sur la forme en utilisant le prêtant de la peau, et lui donner une fixation provisoire ou définitive: monter les bouts, monter les emboîtages, etc. 2, record 5, French, - monter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Voir la rubrique "cordonnerie" dans QUENC. 3, record 5, French, - monter
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: