TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LAST DELIVERY [1 record]
Record 1 - internal organization data 2011-02-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Curling
Record 1, Main entry term, English
- hammer
1, record 1, English, hammer
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- last rock 2, record 1, English, last%20rock
correct, Canada
- last stone 3, record 1, English, last%20stone
correct
- last delivery 4, record 1, English, last%20delivery
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The advantage enjoyed by a player who delivers the last rock in an end or a game ... 5, record 1, English, - hammer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
By custom, the game starts with the toss of a coin to determine who has first rock. The winner of the toss has the right of choice. Generally, because throwing last is a strategic advantage, the winner chooses last rock. 6, record 1, English, - hammer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The last delivery in the last end of a game is called the "final delivery" (or the "last hammer"). 4, record 1, English, - hammer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Sometimes, "last draw" is used as a synonym of "last delivery." In curling, a "draw" is a rock delivered with sufficient force to reach the tee line. But often, the term is used as a synonym of "delivery," which is rather incorrect, all delivered rocks not necessarily reaching the tee line in the house. 4, record 1, English, - hammer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Curling
Record 1, Main entry term, French
- marteau
1, record 1, French, marteau
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- dernière pierre 2, record 1, French, derni%C3%A8re%20pierre
correct, feminine noun
- dernier lancer 3, record 1, French, dernier%20lancer
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Avantage qu'a un joueur ou une joueuse de lancer la dernière pierre dans une manche, une partie ou une rencontre [...] 4, record 1, French, - marteau
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La coutume veut qu'on tire à pile ou face pour déterminer qui lancera la première pierre. L'équipe qui gagne a le choix de commencer ou non. En général, puisque lancer la dernière pierre constitue un avantage stratégique, le gagnant choisit de le faire. 5, record 1, French, - marteau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On appelle «lancer final» (ou «dernier marteau») le dernier lancer de la dernière manche d'un match. 6, record 1, French, - marteau
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: