TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LIKE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2018-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 1, Main entry term, English
- like
1, record 1, English, like
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A user can like content by clicking on a thumbs up, a heart, a +1 or another similar button. 1, record 1, English, - like
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
like a brand, like a comment, like a photo, like a post, like a video 2, record 1, English, - like
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 1, Main entry term, French
- aimer
1, record 1, French, aimer
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un utilisateur peut aimer du contenu en cliquant sur un pouce en l'air, un cœur, un bouton +1 ou un autre bouton similaire. 1, record 1, French, - aimer
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aimer un commentaire, aimer une marque, aimer une photo, aimer une publication, aimer une vidéo 2, record 1, French, - aimer
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 1, Main entry term, Spanish
- me gusta
1, record 1, Spanish, me%20gusta
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Apoyo o adhesión a lo que otra persona ha expresado o publicado en una red social. 2, record 1, Spanish, - me%20gusta
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
me gusta: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la locución nominal "me gusta" se escribe en dos palabras, con "me" en minúscula y que su plural es invariable ("muchos me gusta"). Por otra parte, aunque no es imprescindible marcar "me gusta" con resalte alguno, si se considera que de este modo se favorece la comprensión del texto por parte del lector, siempre es posible destacar esta expresión con comillas. 2, record 1, Spanish, - me%20gusta
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
me gusta: término utilizado en Facebook, Pinterest y YouTube. 3, record 1, Spanish, - me%20gusta
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Me gusta un comentario, me gusta una foto, me gusta un video. 3, record 1, Spanish, - me%20gusta
Record 2 - internal organization data 2018-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- like on
1, record 2, English, like%20on
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For example, like me on, like us on, like [Public Services and Procurement Canada] on Twitter, Facebook, etc. 1, record 2, English, - like%20on
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- aimer sur
1, record 2, French, aimer%20sur
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, aimez-moi sur, aimez-nous sur, aimez [Services publics et Approvisionnement Canada] sur Twitter, Facebook, etc. 1, record 2, French, - aimer%20sur
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 2, Main entry term, Spanish
- hacer un me gusta en
1, record 2, Spanish, hacer%20un%20me%20gusta%20en
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
¡Haz un "Me gusta" en Facebook y consigue los mejores descuentos! 1, record 2, Spanish, - hacer%20un%20me%20gusta%20en
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, hazme, haznos un "me gusta" en Facebook, en Twitter, etc. 2, record 2, Spanish, - hacer%20un%20me%20gusta%20en
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En países donde se usa el pronombre "vos" para la segunda persona del singular, como es el caso de Argentina, el imperativo se conjuga como "haceme" o "hacenos". Al agregarse el pronombre enclítico a "hacé", la palabra aguda se transforma en grave y pierde la tilde. 2, record 2, Spanish, - hacer%20un%20me%20gusta%20en
Record 3 - internal organization data 2018-03-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 3, Main entry term, English
- like
1, record 3, English, like
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A like expresses approval or agreement on social media platforms and in other online communities. 1, record 3, English, - like
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The expression of this concept varies across platforms. A like may take the form of a thumbs up, a heart, a +1, etc. 1, record 3, English, - like
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 3, Main entry term, French
- mention j'aime
1, record 3, French, mention%20j%27aime
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- j'aime 1, record 3, French, j%27aime
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une mention j'aime est utilisée pour exprimer l'approbation ou l'accord sur les plateformes de médias sociaux ou dans d'autres communautés en ligne. 1, record 3, French, - mention%20j%27aime
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La façon d'exprimer ce concept varie selon la plateforme. La mention j'aime peut prendre la forme d'un pouce en l'air, d'un cœur, d'un +1, etc. 1, record 3, French, - mention%20j%27aime
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-02-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Medication
Record 4, Main entry term, English
- like
1, record 4, English, like
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cortisone-like (pharmacology). 2, record 4, English, - like
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Médicaments
Record 4, Main entry term, French
- effet
1, record 4, French, effet
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A effet cortisonique. 2, record 4, French, - effet
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1990-08-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 5, Main entry term, English
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- tel que 1, record 5, French, tel%20que
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 6, Main entry term, English
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dislike 1, record 6, English, - like
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- appétition 1, record 6, French, app%C3%A9tition
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: