TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LISEZ [1 record]

Record 1 2012-07-18

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

In artillery, the procedural term used by one person to order another to read the data on an instrument.

OBS

read: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

En artillerie, terme de procédure qu'une personne utilise pour ordonner à une autre de lire les données sur un instrument.

OBS

lisez : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

lisez : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: