TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LNR [2 records]
Record 1 - internal organization data 1990-12-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 1, Main entry term, English
- launching nose roller
1, record 1, English, launching%20nose%20roller
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- LNR 1, record 1, English, LNR
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 2, record 1, English, - launching%20nose%20roller
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 1, Main entry term, French
- galet d'avant-bec
1, record 1, French, galet%20d%27avant%2Dbec
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- GAB 1, record 1, French, GAB
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, record 1, French, - galet%20d%27avant%2Dbec
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1985-04-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 2, Main entry term, English
- legitimate non-response 1, record 2, English, legitimate%20non%2Dresponse
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 2, Main entry term, French
- non-réponse légitime 1, record 2, French, non%2Dr%C3%A9ponse%20l%C3%A9gitime
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(Statistique Canada, Direction du recensement, Rapport d'enquête no CDN 71-E-15) (statistique) 70tes/10.7.73 1, record 2, French, - non%2Dr%C3%A9ponse%20l%C3%A9gitime
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


