TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

LONGUEUR OUVERTURE [2 records]

Record 1 2004-07-14

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
CONT

Compared to real aperture radar, Synthetic Aperture Radar (SAR) synthetically increases the antenna's size or aperture to increase the azimuth resolution though the same pulse compression technique as adopted for range direction. Synthetic aperture processing is a complicated data processing of received signals and phases from moving targets with a small antenna, the effect of which is to should be theoretically convert to the effect of a large antenna, that is a synthetic aperture length ... The synthetic aperture length is the beam width by range which a real aperture radar of the same length, can project in the azimuth direction.

OBS

aperture length: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
CONT

Longueur d'ouverture 15 mètres.

OBS

ouverture : Au voisinage d'une antenne, portion d'une surface plane, perpendiculaire à la direction du maximum de l'intensité du rayonnement, au travers de laquelle passe la quasi totalité de l'énergie rayonnée.

OBS

longueur d'ouverture : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Save record 1

Record 2 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Structural Framework

French

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Charpentes

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: