TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
M2 [6 records]
Record 1 - internal organization data 2024-12-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Record 1, Main entry term, English
- petty officer, 2nd class
1, record 1, English, petty%20officer%2C%202nd%20class
correct, see observation, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- PO 2 2, record 1, English, PO%202
correct, see observation, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by a non-commissioned member who wears a naval uniform and holds the rank of sergeant. 3, record 1, English, - petty%20officer%2C%202nd%20class
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, record 1, English, - petty%20officer%2C%202nd%20class
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
petty officer, 2nd class; PO 2: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 1, English, - petty%20officer%2C%202nd%20class
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
petty officer, 2nd class; PO 2: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 1, English, - petty%20officer%2C%202nd%20class
Record 1, Key term(s)
- petty officer, second class
- PO2
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Record 1, Main entry term, French
- maître de 2e classe
1, record 1, French, ma%C3%AEtre%20de%202e%20classe
correct, see observation, masculine and feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- m 2 2, record 1, French, m%202
correct, see observation, masculine and feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- maître de deuxième classe 3, record 1, French, ma%C3%AEtre%20de%20deuxi%C3%A8me%20classe
correct, see observation, masculine and feminine noun
- m 2 3, record 1, French, m%202
correct, see observation, masculine and feminine noun
- m 2 3, record 1, French, m%202
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de la marine et détient le grade de sergent. 4, record 1, French, - ma%C3%AEtre%20de%202e%20classe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 5, record 1, French, - ma%C3%AEtre%20de%202e%20classe
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
maître de 2e classe : s'écrit maître de 2e classe. 5, record 1, French, - ma%C3%AEtre%20de%202e%20classe
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
maître de 2e classe : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 1, French, - ma%C3%AEtre%20de%202e%20classe
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
maître de 2e classe; m 2 : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 1, French, - ma%C3%AEtre%20de%202e%20classe
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
maître de 2e classe; m 2 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 1, French, - ma%C3%AEtre%20de%202e%20classe
Record 1, Key term(s)
- m2
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-12-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 2, Main entry term, English
- M2
1, record 2, English, M2
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- M-2 2, record 2, English, M%2D2
Canada
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[One of three monetary aggregates of the Canadian money supply which] consists of M-1 plus personal savings deposits and chequable and non-chequable non-personal or corporate notice deposits. It does not include notice deposits at investment-dealer subsidiaries or interbank notice deposits. 2, record 2, English, - M2
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The other two monetary aggregates are M1 and M3. 3, record 2, English, - M2
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 2, Main entry term, French
- M2
1, record 2, French, M2
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- agrégat M2 2, record 2, French, agr%C3%A9gat%20M2
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Agrégat monétaire qui] englobe M1 majoré des dépôts d'épargne et à terme des particuliers et des dépôts à préavis autres que ceux des particuliers tenus aux banques. 3, record 2, French, - M2
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Autres agrégats monétaires : M1, M3. 4, record 2, French, - M2
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-08-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Banking
Record 3, Main entry term, English
- M2
1, record 3, English, M2
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
M2 plus deposits at trust and mortgage loan companies, and government savings institutions, deposits and shares at credit unions and caisses populaires, and life insurance company individual annuities and money market mutual funds plus adjustments to M2+. 1, record 3, English, - M2
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Banque
Record 3, Main entry term, French
- M2
1, record 3, French, M2
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
M2 plus les dépôts dans les sociétés de fiducie ou de prêt hypothécaire et dans les caisses d'épargne publiques, les dépôts et les parts sociales dans les caisses populaires et les credit unions, les rentes individuelles offertes par les compagnies d'assurance-vie, les fonds communs de placement du marché monétaire et les corrections apportées à M2+. 1, record 3, French, - M2
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-04-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Record 4, Main entry term, English
- M2+
1, record 4, English, M2%2B
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
M2+ plus Canada Savings Bonds plus cumulative net contributions to mutual funds other than Canadian dollar money market mutual funds (which are already included in M2+). 1, record 4, English, - M2%2B
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Record 4, Main entry term, French
- M2+
1, record 4, French, M2%2B
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
M2+ plus les obligations d'épargne du Canada, les montants cumulatifs nets versés dans les fonds communs de placement autres que les fonds du marché monétaire en dollars canadiens (lesquels sont déjà comptabilisés dans M2+). 1, record 4, French, - M2%2B
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-08-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 5, Main entry term, English
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(M2, M3, M4, ... M15): designation of context-indices for coding of magnitude bits in the arithmetic coding models. 1, record 5, English, - M2
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, record 5, English, - M2
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 5, Main entry term, French
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(M2, M3, M4, ... M15) : désignation des indices de contexte de codage des bits de magnitude dans les modèles de codage arithmétique. 1, record 5, French, - M2
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, record 5, French, - M2
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1986-05-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 6, Main entry term, English
- M2
1, record 6, English, M2
correct, United States
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- M-2 2, record 6, English, M%2D2
correct, United States
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In the U.S., M1 plus savings and small-denomination time deposits at all depository institutions; overnight repurchase agreements at commercial banks; overnight Eurodollars held by U.S. residents other than banks at Caribbean branches of depository institutions; and the balance of money market mutual funds (general purpose and broker/dealer). 1, record 6, English, - M2
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Definitions will differ from country to country. 1, record 6, English, - M2
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 6, Main entry term, French
- M2
1, record 6, French, M2
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- M-2 2, record 6, French, M%2D2
correct
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


