TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MARLINE [3 records]
Record 1 - internal organization data 1991-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 1, Main entry term, English
- houseline 1, record 1, English, houseline
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- marline 1, record 1, English, marline
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 1, Main entry term, French
- merlin
1, record 1, French, merlin
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- lusin 1, record 1, French, lusin
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petit cordage à trois brins utilisé pour les surliures et la finition des amarrages. 1, record 1, French, - merlin
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 1, Main entry term, Spanish
- piola
1, record 1, Spanish, piola
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- merlín 1, record 1, Spanish, merl%C3%ADn
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1980-06-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ropemaking
Record 2, Main entry term, English
- marline 1, record 2, English, marline
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A flexible twine consisting of two twisted yarns, twisted together, each having a linear density of about 2,5 ktex, usually tarred, and used for tying. 1, record 2, English, - marline
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Corderie
Record 2, Main entry term, French
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ficelle souple constituée par deux fils câblés ensemble ayant chacun une masse linéique de 2,5 ktex environ habituellement goudronnée, utilisée comme ligature. 1, record 2, French, - luzin
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ropemaking
Record 3, Main entry term, English
- marline
1, record 3, English, marline
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- marlin 2, record 3, English, marlin
correct
- marling 2, record 3, English, marling
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small usually tarred line of two strands twisted loosely left-handed that is used for seizing and as a covering for wire rope. 2, record 3, English, - marline
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
natural fibre used in the manufacture of nets 3, record 3, English, - marline
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
marline: Small stuff or cord used for lashings, mousing, and seizing. Once lightly tarred to stop rot but now usually made of synthetic fibers. 4, record 3, English, - marline
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Corderie
Record 3, Main entry term, French
- merlin
1, record 3, French, merlin
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- lusin 2, record 3, French, lusin
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
merlin : petite corde formée de trois fils de caret câblés ensemble. 3, record 3, French, - merlin
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
lusin : ligne d'amarrage, faite avec deux fils de caret très fins câblés ensemble. 4, record 3, French, - merlin
Record number: 3, Textual support number: 3 DEF
fibre naturelle utilisée dans la fabrication des filets de pêche 5, record 3, French, - merlin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le merlin est habituellement goudronné et utilisé comme ligature. 3, record 3, French, - merlin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le lusin peut être goudronné et utilisé comme ligature. 3, record 3, French, - merlin
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: