TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MASCARA [9 records]
Record 1 - internal organization data 2021-12-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 1, Main entry term, English
- mask
1, record 1, English, mask
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A template used to etch circuit patterns on semiconductor wafers. 1, record 1, English, - mask
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Images of the circuit patterns are produced on glass or metal photographically. The mask is then used to control the diffusion process, plus metallization. 1, record 1, English, - mask
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 1, Main entry term, French
- masque
1, record 1, French, masque
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cache utilisé en microélectronique pour la fabrication des circuits intégrés. 2, record 1, French, - masque
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le masque de verre permet d'isoler un matériau photosensible avant une phase de gravure. Le masque de métal permet de déposer un métal par évaporation. 3, record 1, French, - masque
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
masque : désignation et observation publiées au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 4, record 1, French, - masque
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Record 1, Main entry term, Spanish
- máscara
1, record 1, Spanish, m%C3%A1scara
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Laminilla metálica que se usa como plantilla en la fabricación de microcircuitos para ocultar ciertas partes del material semiconductor, dejando solamente al descubierto las que han de ser sometidas a algún proceso de ataque, sedimentación, etc. 1, record 1, Spanish, - m%C3%A1scara
Record 2 - internal organization data 2021-10-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Mascara
1, record 2, English, Mascara
correct, Africa
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A province of Algeria. 2, record 2, English, - Mascara
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
DZ-29: code recognized by ISO. 2, record 2, English, - Mascara
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Mascara
1, record 2, French, Mascara
correct, Africa
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Province de l'Algérie. 2, record 2, French, - Mascara
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
DZ-29 : code reconnu par l'ISO. 2, record 2, French, - Mascara
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-10-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Mascara
1, record 3, English, Mascara
correct, Africa
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Maskara 2, record 3, English, Maskara
correct, Africa
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The capital of the province of Mascara, located in northwestern Algeria. 3, record 3, English, - Mascara
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 3, Main entry term, French
- Mascara
1, record 3, French, Mascara
correct, Africa
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capitale de la province de Mascara, située dans le nord-ouest de l'Algérie. 2, record 3, French, - Mascara
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-05-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
Record 4, Main entry term, English
- mask
1, record 4, English, mask
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- face mask 2, record 4, English, face%20mask
correct
- facemask 3, record 4, English, facemask
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Do not put a face mask on kids under 2 years old—or anyone who has difficulty breathing or might be unable to remove the mask themselves. Do not remove a mask by its mouth area. Grab it by the straps. Wash your hands after touching it. 4, record 4, English, - mask
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
disposable mask, homemade mask, reusable mask, single-use mask 5, record 4, English, - mask
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
wear a mask 5, record 4, English, - mask
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
Record 4, Main entry term, French
- masque
1, record 4, French, masque
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
masque artisanal, masque jetable, masque réutilisable 1, record 4, French, - masque
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
masque à usage unique 1, record 4, French, - masque
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
porter un masque 1, record 4, French, - masque
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Vestimenta de protección
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 4, Main entry term, Spanish
- mascarilla
1, record 4, Spanish, mascarilla
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- tapabocas 2, record 4, Spanish, tapabocas
correct, masculine noun
- tapaboca 3, record 4, Spanish, tapaboca
correct, masculine noun
- cubrebocas 4, record 4, Spanish, cubrebocas
correct, masculine noun
- cubreboca 4, record 4, Spanish, cubreboca
correct, masculine noun
- mascarilla sanitaria 5, record 4, Spanish, mascarilla%20sanitaria
correct, feminine noun
- barbijo 6, record 4, Spanish, barbijo
correct, masculine noun, Argentina, Bolivia, Paraguay, Uruguay
- nasobuco 4, record 4, Spanish, nasobuco
correct, masculine noun, Cuba
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Máscara que cubre la boca y la nariz para proteger al que respira, o a quien está en su proximidad, de posibles agentes patógenos o tóxicos. 7, record 4, Spanish, - mascarilla
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mascarilla: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las palabras que sirven para especificar el tipo de "mascarilla" se escriben con minúscula al no ser nombres propios (higiénica, quirúrgica, textil, filtrante, etc.). Sin embargo, algunos nombres son siglas, como es el caso de las FFP —del inglés "filtering face piece"—, y en ellos lo adecuado es respetar las mayúsculas. Cuando estas denominaciones de "mascarillas" añaden a la sigla un número —que indica el grado de protección—, lo correcto es escribirlo unido. 8, record 4, Spanish, - mascarilla
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La forma "cubreboca" es un compuesto válido —de cubrir y boca— usado en algunas zonas en referencia a una "mascarilla sanitaria" (que también recibe, según el lugar, nombres como "tapaboca" o "tapabocas", "barbijo" o "nasobuco"). Es también válida la variante "cubrebocas". 5, record 4, Spanish, - mascarilla
Record 5 - external organization data 2021-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 5, Main entry term, English
- mascara
1, record 5, English, mascara
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mascara: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, record 5, English, - mascara
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- rimmel
1, record 5, French, rimmel
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rimmel : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 5, French, - rimmel
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-08-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports (General)
- Team Sports (General)
Record 6, Main entry term, English
- face mask
1, record 6, English, face%20mask
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- face guard 2, record 6, English, face%20guard
correct, see observation
- face shield 3, record 6, English, face%20shield
correct, see observation
- face protector 4, record 6, English, face%20protector
correct, see observation
- facial protector 5, record 6, English, facial%20protector
correct, see observation
- helmet shield 6, record 6, English, helmet%20shield
correct, see observation
- mask 7, record 6, English, mask
correct, see observation, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A molded-plastic or wire covering for the face securely fastened to the helmet and worn as protection by goalers in team sports and by players or competitors in some team or individual sports. 8, record 6, English, - face%20mask
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The] face guard [is] available in clear plastic and cage type, [it] must be securely fastened to the helmet so that it will not make contact with the face. 9, record 6, English, - face%20mask
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Jacques Plante, a goaler for the hockey team "Le Canadien de Montréal", is the first hockey player to have worn a mask in the 1960's. The practice became popular to the point that now every goaler wears a complete "mask" while many offensive players wear a "face shield, guard or protector" attached to their helmet, hence the difficulty distinguishing among the different terms. The idea is now accepted by players in many sports: ice, field or roller hockey, short-track speed skating, ringette, etc. The protection worn by the receiver in baseball stands in the same category. 8, record 6, English, - face%20mask
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- masque
1, record 6, French, masque
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- masque protecteur 2, record 6, French, masque%20protecteur
correct, masculine noun
- protecteur facial 3, record 6, French, protecteur%20facial
correct, masculine noun
- grille protectrice 4, record 6, French, grille%20protectrice
correct, feminine noun
- pare-visage 5, record 6, French, pare%2Dvisage
correct, masculine noun
- visière protectrice 6, record 6, French, visi%C3%A8re%20protectrice
correct, see observation, feminine noun
- masque facial 7, record 6, French, masque%20facial
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Moulage de plastique assurant la protection de la figure du gardien de but au hockey [sur glace et des gardiens et joueurs dans de nombreux sports]. 8, record 6, French, - masque
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Le] masque protecteur [est] disponible en plastique transparent et sous forme de cage; [il] doit être bien fixé au casque de façon à ne pas être en contact avec le visage. 2, record 6, French, - masque
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le masque protecteur a d'abord été porté par les gardiens de but au hockey sur glace puis par les joueurs d'avant et de défense, d'où le fait que les sources ne distinguent pas toujours entre le masque, protecteur facial porté par le gardien, et le masque, visière ou grille protectrice rattachée au casque que portent les autres joueurs de hockey. Le port du masque protecteur est devenu pratique courante dans de nombreux sports. 9, record 6, French, - masque
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 6, Main entry term, Spanish
- máscara protectora de cara
1, record 6, Spanish, m%C3%A1scara%20protectora%20de%20cara
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- máscara 1, record 6, Spanish, m%C3%A1scara
correct, feminine noun
- careta 1, record 6, Spanish, careta
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Máscara" se emplea para el beisbol y el hockey sobre hierba y "careta" para los deportes de patines sobre ruedas. 2, record 6, Spanish, - m%C3%A1scara%20protectora%20de%20cara
Record 7 - internal organization data 2009-02-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Software
- Information Processing (Informatics)
Record 7, Main entry term, English
- mask
1, record 7, English, mask
correct, noun, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A pattern of data that is used to control the retention or elimination of portions of another pattern of data. 2, record 7, English, - mask
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mask: term standardized by CSA and ISO. 3, record 7, English, - mask
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Logiciels
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- masque
1, record 7, French, masque
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Arrangement de données désignant les parties d'un autre arrangement de données à retenir ou à rejeter. 2, record 7, French, - masque
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
masque : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 7, French, - masque
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 7, Main entry term, Spanish
- máscara
1, record 7, Spanish, m%C3%A1scara
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Patrón de bits usado como un filtro, con el propósito de alterar o aislar ciertas posiciones de bits específicas en una configuración de bits. 2, record 7, Spanish, - m%C3%A1scara
Record 8 - internal organization data 1994-11-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiography (Medicine)
Record 8, Main entry term, English
- mask
1, record 8, English, mask
noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radiographie (Médecine)
Record 8, Main entry term, French
- masque
1, record 8, French, masque
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Plaque de plomb qui entoure l'objet à radiographier, et qui est destinée à diminuer le rayonnement diffusé. 1, record 8, French, - masque
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Radiografía (Medicina)
Record 8, Main entry term, Spanish
- máscara
1, record 8, Spanish, m%C3%A1scara
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1977-01-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Cosmetology
Record 9, Main entry term, English
- mascara
1, record 9, English, mascara
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
a cosmetic for coloring the eyelashes and eyebrows. 1, record 9, English, - mascara
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Cosmétologie
Record 9, Main entry term, French
- rimmel
1, record 9, French, rimmel
correct, trademark
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- fard à cils 2, record 9, French, fard%20%C3%A0%20cils
correct
- mascara 3, record 9, French, mascara
see observation
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fard pour les cils. 1, record 9, French, - rimmel
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
M. Galliot (Langue de la réclame, p. 548) classe [rimmel] parmi les noms de marque qui sont "véritablement devenus des noms communs... ces termes continuent à s'employer avec une valeur générique: on dit fautivement mais usuellement ...du "rimmel" de telle ou telle marque". 1, record 9, French, - rimmel
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
«mascara» : Mot d'origine espagnole. "Mascara" semble être utilisé couramment au Québec. Par contre, il n'y a aucun dictionnaire de langue française, que ce soit ROBER, QUENC. LGRAN, LEXIS ou LOGOS BORDAS qui mentionne ce terme. La seule source européenne où on l'a relevé est le catalogue 3 Suisses (Belgique). 4, record 9, French, - rimmel
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: