TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MASCULINO [1 record]
Record 1 - internal organization data 2007-03-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 1, Main entry term, English
- men's event
1, record 1, English, men%27s%20event
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mainly in individual sports (open to men and women whose championships or competitions include events for one group or the other), an expression used to distinguish a "men's event" from the "women's event", on the calendar of events or on the scoreboard for a given sport. 2, record 1, English, - men%27s%20event
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
One will find the term "men's" or "women's" (the word "ladies" having been generally dropped) added to the name of an event such as "men's doubles event," "women's singles event" or, in parentheses, "(m), (w), (men), (women)" following the name of the event as in "eight with coxswain (m)(w)." 2, record 1, English, - men%27s%20event
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The only sports in which men and women compete equally are equestrian sports (all events) and sailing (some events, as the Soling and Tornado classes). 2, record 1, English, - men%27s%20event
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 1, Main entry term, French
- épreuve (hommes)
1, record 1, French, %C3%A9preuve%20%28hommes%29
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- épreuve hommes 2, record 1, French, %C3%A9preuve%20hommes
correct, see observation, feminine noun
- épreuve pour hommes 3, record 1, French, %C3%A9preuve%20pour%20hommes
correct, see observation, feminine noun
- épreuve masculine 4, record 1, French, %C3%A9preuve%20masculine
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pour les sports, principalement les sports individuels, ouverts aux hommes et aux femmes et dont les championnats ou les compétitions se disputent par épreuves pour les uns et les autres, inscription d'une «épreuve pour hommes» ou «épreuve masculine» pour la distinguer d'une «épreuve pour femmes» ou «épreuve féminine» au calendrier des épreuves ou sur un tableau de pointage dans un sport donné. 4, record 1, French, - %C3%A9preuve%20%28hommes%29
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En guise d'inscription, on retrouve le terme «hommes» ou «femmes» (le terme «dames» ayant presque uniformément été remplacé) rajouté au nom de l'épreuve «épreuve double hommes», «épreuve simple femmes» ou les parenthèses «(h), (f), (hommes), (femmes)» suivant le nom d'une épreuve donnée «huit avec barreur (h)(f)», rarement l'adjectif «féminin(e)» ou «masculin(e)» modifiant le nom d'une épreuve «épée masculine, fleuret féminin, simple masculin, double féminin». 4, record 1, French, - %C3%A9preuve%20%28hommes%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les seuls sports dans lesquels hommes et femmes compétitionnent à égalité sont les sports équestres (toutes les épreuves) et la voile (certaines épreuves comme les classes Soling et Tornado). 4, record 1, French, - %C3%A9preuve%20%28hommes%29
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 1, Main entry term, Spanish
- competencia masculina
1, record 1, Spanish, competencia%20masculina
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- evento masculino 1, record 1, Spanish, evento%20masculino
correct, masculine noun
- masculino 1, record 1, Spanish, masculino
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: