TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MASSIF PROTECTION [3 records]
Record 1 - internal organization data 2011-01-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Lignite, Graphite and Coal Mining
- Mining Operations
Record 1, Main entry term, English
- barrier pillar
1, record 1, English, barrier%20pillar
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- boundary pillar 2, record 1, English, boundary%20pillar
correct
- safety pillar 3, record 1, English, safety%20pillar
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A solid block or rib of coal, etc., left unworked between two collieries or mines for security against accidents arising from an influx of water. 2, record 1, English, - barrier%20pillar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
barrier pillar: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 1, English, - barrier%20pillar
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
- Exploitation minière
Record 1, Main entry term, French
- stot de protection
1, record 1, French, stot%20de%20protection
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- stot de sécurité 2, record 1, French, stot%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
- stot 3, record 1, French, stot
correct, masculine noun
- investison 4, record 1, French, investison
correct, see observation, masculine noun
- pilier de protection 5, record 1, French, pilier%20de%20protection
masculine noun
- massif de protection 6, record 1, French, massif%20de%20protection
masculine noun
- pilier de limite 7, record 1, French, pilier%20de%20limite
masculine noun
- massif 6, record 1, French, massif
masculine noun
- bande ferme 8, record 1, French, bande%20ferme
feminine noun
- estau 6, record 1, French, estau
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie de gisement faiblement défruitée, laissée en place entre deux houillères ou deux mines pour raisons de sécurité en cas d'inondation. 8, record 1, French, - stot%20de%20protection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'investison comprend le stot et tous les terrains sus-jacents jusqu'à la surface. Il est d'autant plus étendu que l'exploitation est plus profonde [...] 9, record 1, French, - stot%20de%20protection
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
stot : Volume de minerai laissé en place pour protéger une voie ou une installation du fond ou de la surface. 9, record 1, French, - stot%20de%20protection
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Lorsque le contexte est clair, le terme «stot» peut être suffisant. 10, record 1, French, - stot%20de%20protection
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
stot de protection; stot; pilier de protection; pilier de limite : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 10, record 1, French, - stot%20de%20protection
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Explotación de lignito, grafito y carbón
- Explotación minera
Record 1, Main entry term, Spanish
- pilar de límite
1, record 1, Spanish, pilar%20de%20l%C3%ADmite
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- pilar de protección 1, record 1, Spanish, pilar%20de%20protecci%C3%B3n
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-05-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Record 2, Main entry term, English
- upstream embankment 1, record 2, English, upstream%20embankment
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Of an earthfill dam. 1, record 2, English, - upstream%20embankment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Record 2, Main entry term, French
- massif de recharge amont
1, record 2, French, massif%20de%20recharge%20amont
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- recharge amont 1, record 2, French, recharge%20amont
feminine noun
- massif amont 1, record 2, French, massif%20amont
masculine noun
- massif de protection 1, record 2, French, massif%20de%20protection
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Barrages fixes et mobiles. 1, record 2, French, - massif%20de%20recharge%20amont
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-05-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Record 3, Main entry term, English
- upstream shell 1, record 3, English, upstream%20shell
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- upstream shoulder 1, record 3, English, upstream%20shoulder
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Record 3, Main entry term, French
- massif de recharge amont
1, record 3, French, massif%20de%20recharge%20amont
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- recharge amont 1, record 3, French, recharge%20amont
feminine noun
- massif amont 1, record 3, French, massif%20amont
masculine noun
- massif de protection 1, record 3, French, massif%20de%20protection
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Barrages fixes et mobiles. 1, record 3, French, - massif%20de%20recharge%20amont
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


