TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MASSUE [6 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- maul
1, record 1, English, maul
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maul: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 1, English, - maul
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- massue
1, record 1, French, massue
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
massue : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 1, French, - massue
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-04-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 2, Main entry term, English
- club
1, record 2, English, club
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A heavy stick ... for use as a weapon, thin enough at one end to be grasped with the hand, and increasing in thickness and weight towards the other end. 2, record 2, English, - club
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 2, Main entry term, French
- massue
1, record 2, French, massue
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bâton à grosse tête noueuse, servant d'arme contondante. 2, record 2, French, - massue
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-01-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Gymnastics and Trampoline
Record 3, Main entry term, English
- gymnastic club
1, record 3, English, gymnastic%20club
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- club 2, record 3, English, club
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rhythmic gymnastics term. 3, record 3, English, - gymnastic%20club
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 3, record 3, English, - gymnastic%20club
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Gymnastique et trampoline
Record 3, Main entry term, French
- massue
1, record 3, French, massue
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique rythmique. 2, record 3, French, - massue
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 2, record 3, French, - massue
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 3, Main entry term, Spanish
- maza de gimnasia
1, record 3, Spanish, maza%20de%20gimnasia
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- maza 1, record 3, Spanish, maza
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 3, Key term(s)
- clavas
Record 4 - internal organization data 1987-10-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Archaeology
Record 4, Main entry term, English
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Archéologie
Record 4, Main entry term, French
- massue
1, record 4, French, massue
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1984-05-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Agriculture - General
Record 5, Main entry term, English
- squarehead 1, record 5, English, squarehead
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Record 5, Main entry term, French
- en "massue" 1, record 5, French, en%20%5C%22massue%5C%22
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Archaeology
Record 6, Main entry term, English
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Archéologie
Record 6, Main entry term, French
- massue
1, record 6, French, massue
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


