TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MASTICAGE [4 records]
Record 1 - internal organization data 1995-08-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Record 1, Main entry term, English
- filling
1, record 1, English, filling
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- stopping 2, record 1, English, stopping
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The levelling up of missing paint with a filling material. ... any necessary patches or fillings are made, and before these are repainted the entire picture is given the thinnest sort of coating of damar or retouch varnish that will produce a uniform gloss. 3, record 1, English, - filling
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Record 1, Main entry term, French
- bouchage
1, record 1, French, bouchage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- masticage 2, record 1, French, masticage
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Remplissage des trous et imperfections diverses à l'aide d'une substance appropriée. 3, record 1, French, - bouchage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La nature de l'enduit utilisé pour les bouchages, communément appelé «mastic», est de la plus haute importance pour la qualité et la durabilité de la retouche. 4, record 1, French, - bouchage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1981-03-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Record 2, Main entry term, English
- filling 1, record 2, English, filling
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sealing of an open defect with filler. 1, record 2, English, - filling
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Record 2, Main entry term, French
- masticage 1, record 2, French, masticage
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Obturation des défauts ouverts à l'aide de mastic. 1, record 2, French, - masticage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 3, Main entry term, English
- painting of trees 1, record 3, English, painting%20of%20trees
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 3, Main entry term, French
- masticage 1, record 3, French, masticage
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1975-03-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 4, Main entry term, English
- glazing 1, record 4, English, glazing
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
-- the application of a filler by means of a putty knife, the material being filled into the depression but scraped off the higher areas. 1, record 4, English, - glazing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 4, Main entry term, French
- masticage 1, record 4, French, masticage
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
--application d'un mastic, enduit ou autre matière de bouchage avec un couteau pour combler les dépressions. 1, record 4, French, - masticage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


