TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MATERIALISER [4 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- give effect to
1, record 1, English, give%20effect%20to
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- donner effet à
1, record 1, French, donner%20effet%20%C3%A0
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- traduire en pratique 2, record 1, French, traduire%20en%20pratique
- mettre en œuvre 2, record 1, French, mettre%20en%20%26oelig%3Buvre
- donner corps à 2, record 1, French, donner%20corps%20%C3%A0
- donner une expression concrète à 2, record 1, French, donner%20une%20expression%20concr%C3%A8te%20%C3%A0
- concrétiser 2, record 1, French, concr%C3%A9tiser
- matérialiser 2, record 1, French, mat%C3%A9rialiser
- attribuer un effet à 2, record 1, French, attribuer%20un%20effet%20%C3%A0
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
traduire en pratique un critère; donner un effet à l'intention du Tribunal. 2, record 1, French, - donner%20effet%20%C3%A0
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1994-01-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Translation
Record 2, Main entry term, English
- represent physically 1, record 2, English, represent%20physically
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Traduction
Record 2, Main entry term, French
- matérialiser
1, record 2, French, mat%C3%A9rialiser
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
étalon : Instrument de mesurage destiné à définir ou matérialiser, conserver ou reproduire l'unité de mesure d'une grandeur (ou un multiple ou sous-multiple de cette unité) pour la transmettre par comparaison à d'autres instruments de mesurage. 1, record 2, French, - mat%C3%A9rialiser
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-09-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 3, Main entry term, English
- made up of 1, record 3, English, made%20up%20of
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 3, Main entry term, French
- matérialiser par 1, record 3, French, mat%C3%A9rialiser%20par
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Economics
Record 4, Main entry term, English
- consist of
1, record 4, English, consist%20of
verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The prize of a sculpted wooden apple. 1, record 4, English, - consist%20of
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Économique
Record 4, Main entry term, French
- matérialiser 1, record 4, French, mat%C3%A9rialiser
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le prix se matérialise par une pomme de bois [...] 1, record 4, French, - mat%C3%A9rialiser
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


