TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MATERIAUX FINS [2 records]
Record 1 - internal organization data 2014-10-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Masonry Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 1, Main entry term, English
- filler
1, record 1, English, filler
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- fillers 2, record 1, English, fillers
plural
- flour 3, record 1, English, flour
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Finely-divided mineral matter used as an extender to improve the properties of asphalt coatings for shingle and built-up roofing felts, and bituminous plastic cement or mastic. 4, record 1, English, - filler
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Matériaux de maçonnerie
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 1, Main entry term, French
- filler
1, record 1, French, filler
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fillers 2, record 1, French, fillers
masculine noun, plural
- fine 3, record 1, French, fine
correct, feminine noun
- farine 3, record 1, French, farine
correct, feminine noun
- fines 4, record 1, French, fines
correct, plural
- fleur 5, record 1, French, fleur
see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Agrégat, généralement fin, utilisé par économie ou pour modifier les propriétés de certains matériaux : bétons magnésiens, matières plastiques, etc. 6, record 1, French, - filler
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Étanchéité des toitures-terrasses [...] Traitement au bitume. L'armature est d'abord imprégnée pour recevoir ensuite une enduction plus ou moins importante de bitume approprié, souvent fillerisé par des poudres minérales. L'apport de filler permet d'augmenter la consistance du bitume sans en diminuer les propriétés. 7, record 1, French, - filler
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les mélanges de bitume, de filler et de granulats (sable et gravier). [...] Dans ces mélanges, liant et filler jouent le rôle d'un mortier emplissant plus ou moins complètement les vides du squelette, les particules les plus fines du filler produisant néanmoins un durcissement et une diminution de la susceptibilité thermique. 8, record 1, French, - filler
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On emploie le plus souvent le mot «filler» pour désigner, dans les travaux routiers, les éléments fins (<80 MU) entrant dans la composition des bétons bitumineux ou goudronneux. 8, record 1, French, - filler
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans les bitumes et goudrons, par exemple, les fillers servent de charge épaississantes; synonyme : farine, fine. 3, record 1, French, - filler
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
fleur : Désigne parfois, par déformation de l'anglais «flour», la farine, poudre minérale très fine et impalpable, utilisée comme charge épaississante. 5, record 1, French, - filler
Record 1, Key term(s)
- éléments fins
- matériaux fins
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-08-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Geology
Record 2, Main entry term, English
- fines
1, record 2, English, fines
correct, see observation, plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Very small particles, especially those smaller than the average in a mixture of particles of various sizes; e.g. the silt and clay fraction in glacial drift, or the fine-grained sediment that settles slowly to the bottom of a body of water. 2, record 2, English, - fines
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fines: term rarely used in the singular (fine). 3, record 2, English, - fines
Record 2, Key term(s)
- fine
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géologie
Record 2, Main entry term, French
- fines
1, record 2, French, fines
correct, see observation, feminine noun, plural, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fins 2, record 2, French, fins
see observation, masculine noun, plural
- matériaux fins 2, record 2, French, mat%C3%A9riaux%20fins
see observation, masculine noun, plural
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fractions argileuses et limoneuses d'une roche ou d'un sol. 2, record 2, French, - fines
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Fragments de matériaux très fins séparés par criblage. 3, record 2, French, - fines
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fines : Ce terme désigne parfois les particules qui passent à travers les plus fins d'une série de tamis. 4, record 2, French, - fines
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fines : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, record 2, French, - fines
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
fines; fins; matériaux fins : termes rarement utilisés au singulier (fine; fin; matériau fin). 6, record 2, French, - fines
Record 2, Key term(s)
- particules fines
- fraction fine
- fine
- fin
- matériau fin
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Geología
Record 2, Main entry term, Spanish
- finos
1, record 2, Spanish, finos
masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fragmentos de arcilla y limo de una roca o suelo. 1, record 2, Spanish, - finos
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


