TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MENTIONNE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2005-11-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 1, Main entry term, English
- specified 1, record 1, English, specified
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stat. specified in tariff items mentionnés dans les numéros tarifaires as specified in said item comme il est déterminé dans le dit numéro unless otherwise specified sauf indication contraire tarif 1, record 1, English, - specified
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- mentionné 1, record 1, French, mentionn%C3%A9
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- comme il est déterminé 1, record 1, French, comme%20il%20est%20d%C3%A9termin%C3%A9
- sauf indication contraire 1, record 1, French, sauf%20indication%20contraire
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Items mentionnés dans les numéros tarifaires. 1, record 1, French, - mentionn%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Comme il est déterminé dans le dit numéro. 1, record 1, French, - mentionn%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-09-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Record 2, Main entry term, English
- pursuant to
1, record 2, English, pursuant%20to
correct, adjective phrase
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 2, Main entry term, French
- conforme à
1, record 2, French, conforme%20%C3%A0
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- prévu à 1, record 2, French, pr%C3%A9vu%20%C3%A0
correct
- prévu par 1, record 2, French, pr%C3%A9vu%20par
correct
- visé à 1, record 2, French, vis%C3%A9%20%C3%A0
correct
- mentionné à 1, record 2, French, mentionn%C3%A9%20%C3%A0
correct
- fondé sur 1, record 2, French, fond%C3%A9%20sur
correct
- désigné à 1, record 2, French, d%C3%A9sign%C3%A9%20%C3%A0
correct
- cité à 1, record 2, French, cit%C3%A9%20%C3%A0
correct
- défini à 1, record 2, French, d%C3%A9fini%20%C3%A0
correct
- fixé par 1, record 2, French, fix%C3%A9%20par
correct
- régi par 1, record 2, French, r%C3%A9gi%20par
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'usage est en principe d'utiliser «par» pour un renvoi à la Loi dans son ensemble et «à» pour un renvoi fait à une partie seulement mais la distinction semble un peu artificielle et n'est pas appliquée uniformément. Par exemple, c'est «à» qui normalement convient à un code, ce qui fait dire «les conditions fixées au code», mais «les conditions fixées par la loi». 1, record 2, French, - conforme%20%C3%A0
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-07-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- stated
1, record 3, English, stated
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
set down explicitly ... 2, record 3, English, - stated
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The type of acid should be stated (i.e., organic or inorganic). 3, record 3, English, - stated
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 3, Main entry term, French
- mentionné
1, record 3, French, mentionn%C3%A9
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-05-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- referred to
1, record 4, English, referred%20to
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
Record 4, Main entry term, French
- mentionné
1, record 4, French, mentionn%C3%A9
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- dont il est fait mention 1, record 4, French, dont%20il%20est%20fait%20mention
correct
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Fraseología
Record 4, Main entry term, Spanish
- mencionado en 1, record 4, Spanish, mencionado%20en
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


