TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MERCANCIA [3 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- Foreign Trade
- Stock Exchange
Record 1, Main entry term, English
- commodity
1, record 1, English, commodity
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produce usually resource or agricultural, that is bought and sold by fixed quantity contracts on an established exchange. 2, record 1, English, - commodity
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Commonly used to refer to raw materials, including such minerals as tin, copper and manganese, and bulk-produced agricultural products such as coffee, tea and rubber. 3, record 1, English, - commodity
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
commodity: designation usually used in the plural. 4, record 1, English, - commodity
Record 1, Key term(s)
- commodities
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Commerce extérieur
- Bourse
Record 1, Main entry term, French
- marchandise
1, record 1, French, marchandise
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- produit de base 2, record 1, French, produit%20de%20base
correct, masculine noun
- produit 3, record 1, French, produit
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit, habituellement des matières premières industrielles ou agricoles, acheté et vendu dans le cadre d'un marché au comptant, d'un marché à terme de gré à gré [...] ou d'un marché à terme organisé [...]. 4, record 1, French, - marchandise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme est le plus souvent utilisé pour désigner des matières premières, y compris des minéraux comme l'étain, le cuivre et le manganèse, et des produits agricoles industriels comme le café, le thé et le caoutchouc. 3, record 1, French, - marchandise
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
marchandise; produit de base; produit : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, record 1, French, - marchandise
Record 1, Key term(s)
- marchandises
- produits de base
- produits
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Comercio exterior
- Bolsa de valores
Record 1, Main entry term, Spanish
- producto básico
1, record 1, Spanish, producto%20b%C3%A1sico
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- mercancía 2, record 1, Spanish, mercanc%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Normalmente se clasifican en tres grupos : alimentos (trigo, café y azúcar), agrícolas no alimenticios (fibras, algodón, yute, etc.) y minerales. 2, record 1, Spanish, - producto%20b%C3%A1sico
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
producto básico; La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario panhispánico de dudas considera que "commodity" y su plural "commodities" son anglicismos innecesarios, que deben sustituirse por los equivalentes en español "productos básicos" o "materias primas", según los casos. También pueden ser válidas las alternativas "bienes (o servicios) homogéneos". 1, record 1, Spanish, - producto%20b%C3%A1sico
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
producto básico; mercancía: designaciones utilizadas generalmente en plural. 3, record 1, Spanish, - producto%20b%C3%A1sico
Record 1, Key term(s)
- productos básicos
- mercancías
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Trade
- Customs and Excise
Record 2, Main entry term, English
- good
1, record 2, English, good
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Something that has economic utility ... 2, record 2, English, - good
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
good: term usually used in the plural. 3, record 2, English, - good
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Abandonment, disposal, resale of goods. 4, record 2, English, - good
Record 2, Key term(s)
- goods
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commerce
- Douanes et accise
Record 2, Main entry term, French
- bien
1, record 2, French, bien
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Objet ayant une utilité économique [...] 2, record 2, French, - bien
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Abandon, aliénation, revente de biens. 3, record 2, French, - bien
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Aduana e impuestos internos
Record 2, Main entry term, Spanish
- bien
1, record 2, Spanish, bien
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- mercancía 2, record 2, Spanish, mercanc%C3%ADa
correct, feminine noun
- producto 3, record 2, Spanish, producto
correct, masculine noun
- artículo 4, record 2, Spanish, art%C3%ADculo
correct, masculine noun, Mexico
- mercadería 5, record 2, Spanish, mercader%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Todo elemento [...] que se produce y ofrece en un mercado. 6, record 2, Spanish, - bien
Record 3 - internal organization data 2008-09-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Maritime Law
Record 3, Main entry term, English
- goods
1, record 3, English, goods
see observation, plural
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Merchandise, wares (now chiefly manufactured articles). 2, record 3, English, - goods
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the sense "tangible or movable pieces of property" goods has traditionally appeared only in the plural form. 3, record 3, English, - goods
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Droit maritime
Record 3, Main entry term, French
- marchandise
1, record 3, French, marchandise
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de la cargaison. 2, record 3, French, - marchandise
Record 3, Key term(s)
- marchandises
- biens
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
- Derecho marítimo
Record 3, Main entry term, Spanish
- mercancía
1, record 3, Spanish, mercanc%C3%ADa
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


