TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MIGRER [3 records]
Record 1 - internal organization data 2002-11-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Dyes and Pigments (Industries)
Record 1, Main entry term, English
- bleed
1, record 1, English, bleed
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To run together or be diffused, as dyes in wet cloth. 2, record 1, English, - bleed
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
To diffuse or run when wetted ... used chiefly of textile dyes or dyed fabrics. 3, record 1, English, - bleed
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bleeding: Loss of color by a fabric or yarn ... 4, record 1, English, - bleed
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
Record 1, Main entry term, French
- déteindre
1, record 1, French, d%C3%A9teindre
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- dégorger 2, record 1, French, d%C3%A9gorger
correct
- migrer 3, record 1, French, migrer
correct, verb
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Perdre sa couleur. 1, record 1, French, - d%C3%A9teindre
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La manière dont le polyester est teint donne un résultat plus solide, car la teinture fait alors plus ou moins partie du fil lui-même et a donc moins tendance à dégorger. 2, record 1, French, - d%C3%A9teindre
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Cette indienne déteint au lavage. 1, record 1, French, - d%C3%A9teindre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-10-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- migrate
1, record 2, English, migrate
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A single CLF metadata standard also makes it possible for electronic information resources to communicate their existence and their characteristics to other electronic applications or search tools and to permit information to migrate from one application or search system to another. 1, record 2, English, - migrate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- migrer
1, record 2, French, migrer
correct, verb
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Grâce aux métadonnées de la NSI, les ressources d'information électroniques peuvent communiquer leur existence et leurs caractéristiques à d'autres applications électroniques ou outils de recherche. De plus, la NSI permettra aux renseignements de migrer d'une application ou d'un moteur de recherche à l'autre. 1, record 2, French, - migrer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet. 2, record 2, French, - migrer
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Record 3, Main entry term, English
- migrate
1, record 3, English, migrate
verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 3, Main entry term, French
- migrer 1, record 3, French, migrer
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: