TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MILAN [3 records]
Record 1 - internal organization data 2020-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Milan
1, record 1, English, Milan
correct, Italy
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Milano 2, record 1, English, Milano
correct, Italy
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Capital of Lombardy and Milano provinces. 3, record 1, English, - Milan
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 1, Main entry term, French
- Milan
1, record 1, French, Milan
correct, Italy
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Capitale de la Lombardie. 2, record 1, French, - Milan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, record 1, French, - Milan
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 1, Main entry term, Spanish
- Milán
1, record 1, Spanish, Mil%C3%A1n
correct, Italy
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Capital de Lombardía. 2, record 1, Spanish, - Mil%C3%A1n
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Habitante: milanés. 1, record 1, Spanish, - Mil%C3%A1n
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, record 1, Spanish, - Mil%C3%A1n
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Milán: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Milán" para denominar esta ciudad. 1, record 1, Spanish, - Mil%C3%A1n
Record 2 - internal organization data 2001-12-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 2, Main entry term, English
- light anti-tank infantry missile 1, record 2, English, light%20anti%2Dtank%20infantry%20missile
Record 2, Abbreviations, English
- MILAN 2, record 2, English, MILAN
correct, Europe
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Key term(s)
- medium range anti-tank weapon
- medium-range antitank weapon
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 2, Main entry term, French
- missile d'infanterie légère antichar
1, record 2, French, missile%20d%27infanterie%20l%C3%A9g%C3%A8re%20antichar
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- MILAN 2, record 2, French, MILAN
correct, masculine noun, Europe
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- missile d'infanterie léger antichar
- Milan
- missile antichar moyenne portée
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-03-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 3, Main entry term, English
- NATO MILAN Steering Committee
1, record 3, English, NATO%20MILAN%20Steering%20Committee
correct
Record 3, Abbreviations, English
- MILAN 1, record 3, English, MILAN
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 3, Main entry term, French
- Comité directeur du MILAN de l'OTAN
1, record 3, French, Comit%C3%A9%20directeur%20du%20MILAN%20de%20l%27OTAN
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: