TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MINUTE [15 records]

Record 1 2024-05-03

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Notarial Practice (civil law)
CONT

A deed en minute is one which a notary executes and must keep in his records so as to deliver copies thereof or extracts therefrom. Deeds en minute shall be executed separately and numbered consecutively starting with the number one.

OBS

minute: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Notariat (droit civil)
DEF

Acte reçu par un notaire et qu'il doit verser dans son greffe afin de le conserver et d'en délivrer des copies ou extraits authentiques.

OBS

Selon certains auteurs, le terme «minute» n'est pas un parfait synonyme, car la minute est l'original d'un acte notarié et l'acte notarié en minute, ou l'acte en minute, est l'original d'un acte notarié reçu par le notaire et conservé par celui-ci dans son greffe.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
  • Notariado (derecho civil)
OBS

acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva".

OBS

acta: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 1

Record 2 2017-06-08

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

... final terminal time will be paid on the minute basis (each three minutes to count as one mile) ...

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
CONT

[...] le temps de manœuvre en fin de parcours est rémunéré à la minute (trois minutes équivalant à un mille) [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-06-09

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
CONT

The agreed minutes of a conference may become a treaty if the conditions for this are present, including the intent of the parties to be bound.

OBS

minute: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
CONT

Le texte d'introduction des annexes et minutes signale d'ailleurs que «des changements peuvent intervenir dans l'annexe militaire, à la suite du retour en Israël de Monsieur Weizman».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
OBS

acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva".

OBS

acta: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 3

Record 4 2011-10-13

English

Subject field(s)
  • Architectural Drafting and Tools

French

Domaine(s)
  • Dessin architectural et instruments
DEF

Document original établi en vue d'une construction, qui demeure en possession de son auteur, et dont il peut délivrer des tirages.

OBS

Un ensemble de plusieurs minutes est appelé série-minute.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-07-28

English

Subject field(s)
  • Technical Surveys
  • Areal Planning (Urban Studies)

French

Domaine(s)
  • Levés et relevés techniques (Arpentage)
  • Aménagement du territoire
DEF

L'original d'un levé résultant des opérations cadastrales ou topographiques.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The handwritten record of proceedings in the House of Commons kept by the Table Officer.

OBS

The scroll is used by the Journals Branch to prepare the Votes and Proceedings.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Compte rendu manuscrit des délibérations de la Chambre des communes rédigé par un greffier au Bureau.

OBS

Il est utilisé par la Direction des journaux pour préparer les Procès-verbaux.

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-05-04

English

Subject field(s)
  • Cartography
  • Mathematical Geography
DEF

The original drawing of a map as compiled or constructed from various data, such as ground surveys and photographs.

OBS

manuscript: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Géographie mathématique
DEF

Document original élaboré par l'auteur de façon précise, de présentation parfois imparfaite, servant de base pour la rédaction d'une carte.

OBS

minute : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 7

Record 8 2008-01-25

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
DEF

To make a draft of (a document or the like); to record in a memorandum; note down; to enter in the minutes of a meeting.

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
DEF

Enregistrer par écrit [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
Save record 8

Record 9 2007-06-18

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
OBS

m: abbreviation used on a MSDS (Material Safety Data Sheet).

OBS

minute; min: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité de temps.

OBS

m : abréviation utilisée sur les fiches signalétiques.

OBS

minute; min : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
Save record 9

Record 10 2001-01-04

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
OBS

to minute down a judgment

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
OBS

minuter un jugement

OBS

faire la minute

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
Save record 10

Record 11 1999-12-14

English

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

Minutes are addressed comments or replies made on Form DND 317, Minute Sheet, or made on the free space of the first page only of a piece of correspondence.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

Les notes sont des commentaires ou des réponses rédigés sur le formulaire DND 317, Note, ou dans l'espace libre de la première page seulement d'une pièce de correspondance.

Spanish

Save record 11

Record 12 1995-03-21

English

Subject field(s)
  • Notarial Practice (civil law)
  • Legal Documents
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Notariat (droit civil)
  • Documents juridiques
  • Phraséologie

Spanish

Save record 12

Record 13 1991-06-25

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Document de rédaction final d'un levé hydrographique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
Save record 13

Record 14 1981-10-14

English

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
  • Business and Administrative Documents
DEF

A carefully made typescript or manuscript without mistakes, made after examining a draft.

French

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

(...) rédaction définitive d'un écrit, préparée en vue de son expédition et destinée à être conservée par son auteur.

Spanish

Save record 14

Record 15 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: