TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MISC [4 records]
Record 1 - internal organization data 2007-06-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- miscellaneous
1, record 1, English, miscellaneous
correct
Record 1, Abbreviations, English
- misc 1, record 1, English, misc
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
miscellaneous; misc: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 1, English, - miscellaneous
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- divers
1, record 1, French, divers
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il n'y a aucune abréviation officielle en usage au ministère de la Défense nationale pour le terme «divers». 2, record 1, French, - divers
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
divers : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - divers
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-09-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Record 2, Main entry term, English
- Miscellaneous
1, record 2, English, Miscellaneous
correct
Record 2, Abbreviations, English
- MISC 1, record 2, English, MISC
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, record 2, English, - Miscellaneous
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, record 2, English, - Miscellaneous
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- Divers
1, record 2, French, Divers
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- MISC 1, record 2, French, MISC
correct
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, record 2, French, - Divers
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, record 2, French, - Divers
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-07-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Education
Record 3, Main entry term, English
- McGill Institute for the Study of Canada
1, record 3, English, McGill%20Institute%20for%20the%20Study%20of%20Canada
correct
Record 3, Abbreviations, English
- MISC 2, record 3, English, MISC
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The goals of the Institute are: promote a better understanding of Canada through the study and appreciation of our heritage; provide new understanding of our economic future as a country; identify and explore the benefits that a pluralistic society offers and breath new life into the field of Canadian Studies. 3, record 3, English, - McGill%20Institute%20for%20the%20Study%20of%20Canada
Record 3, Key term(s)
- Centre for the study of Canada
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pédagogie
Record 3, Main entry term, French
- Institut d'études canadiennes de McGill
1, record 3, French, Institut%20d%27%C3%A9tudes%20canadiennes%20de%20McGill
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- IECM 2, record 3, French, IECM
correct
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les objectifs de l'Institut sont les suivants : mieux faire comprendre le Canada par l'étude et la connaissance de son patrimoine; fournir des points de vue nouveaux sur son avenir économique en tant que pays; répertorier et analyser les bienfaits d'une société pluraliste et donner un nouveau souffle de vie au domaine des études canadiennes. 3, record 3, French, - Institut%20d%27%C3%A9tudes%20canadiennes%20de%20McGill
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Renseignements puisés dans une brochure concernant cet Institut. 3, record 3, French, - Institut%20d%27%C3%A9tudes%20canadiennes%20de%20McGill
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-05-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Record 4, Main entry term, English
- minimum instructions set computer
1, record 4, English, minimum%20instructions%20set%20computer
correct
Record 4, Abbreviations, English
- MISC 1, record 4, English, MISC
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Record 4, Main entry term, French
- ordinateur à jeu d'instructions minimum
1, record 4, French, ordinateur%20%C3%A0%20jeu%20d%27instructions%20minimum
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: