TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MISE JOUR [10 records]
Record 1 - internal organization data 2022-01-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Informatics
- Management Operations
Record 1, Main entry term, English
- release
1, record 1, English, release
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A collection of new and/or modified configuration elements that is tested and approved prior to its introduction. 2, record 1, English, - release
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Implementing releases is controlled solely by change management, and a release is therefore managed, tested, and deployed as a single entity. Releases do not refer only to applications but to the entire information system or full service. 3, record 1, English, - release
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Informatique
- Opérations de la gestion
Record 1, Main entry term, French
- mise en production
1, record 1, French, mise%20en%20production
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mise à jour 2, record 1, French, mise%20%C3%A0%20jour
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Un ou plusieurs changements à un service informatique qui sont construits, testés et déployés ensemble. 3, record 1, French, - mise%20en%20production
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une mise en production [...] se caractérise par une combinaison d'éléments de configuration (nouveaux et/ou modifiés), testés et introduits ensemble dans un environnement de production. 4, record 1, French, - mise%20en%20production
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-07-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- update
1, record 2, English, update
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- updating 2, record 2, English, updating
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of scanning content to compile and maintain [it up to date.] 3, record 2, English, - update
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- mise à jour
1, record 2, French, mise%20%C3%A0%20jour
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- actualisation 2, record 2, French, actualisation
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- actualización
1, record 2, Spanish, actualizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- puesta al día 2, record 2, Spanish, puesta%20al%20d%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
actualización; puesta al día: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "actualización" y "puesta al día" son alternativas en español al anglicismo "update". 3, record 2, Spanish, - actualizaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2009-11-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- update
1, record 3, English, update
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 3, Main entry term, French
- mise à jour
1, record 3, French, mise%20%C3%A0%20jour
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 3, Main entry term, Spanish
- actualización
1, record 3, Spanish, actualizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-01-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Continuing Education
Record 4, Main entry term, English
- updating training
1, record 4, English, updating%20training
Great Britain
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... training designed to bring an individual's occupational attitudes, knowledge and skill patterns into line with contemporary development in these fields. 2, record 4, English, - updating%20training
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Updating training: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 3, record 4, English, - updating%20training
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éducation permanente
Record 4, Main entry term, French
- actualisation
1, record 4, French, actualisation
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- mise à jour 2, record 4, French, mise%20%C3%A0%20jour
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Formation ayant pour objet d'adapter les comportements d'un individu, ses connaissances et ses compétences aux changements intervenant dans sa profession. 3, record 4, French, - actualisation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] mise à jour de connaissances dans un domaine rapidement évolutif où les éléments scientifiques ou techniques de base se renouvellent de façon accélérée [...] 2, record 4, French, - actualisation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Actualisation : reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation. 4, record 4, French, - actualisation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Educación permanente
Record 4, Main entry term, Spanish
- actualización
1, record 4, Spanish, actualizaci%C3%B3n
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-11-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
Record 5, Main entry term, English
- DM Update 1, record 5, English, DM%20Update
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, Key term(s)
- Deputy Minister's Update
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
Record 5, Main entry term, French
- Mise à jour
1, record 5, French, Mise%20%C3%A0%20jour
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bulletin que la sous-ministre de RNCan [Ressources naturelles Canada] envoie aux employés. 1, record 5, French, - Mise%20%C3%A0%20jour
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1995-05-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Sector Budgeting
Record 6, Main entry term, English
- Update
1, record 6, English, Update
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The release of the Update and its companion piece, A New Framework for Economic Policy, initiated widespread consultations on the economic and fiscal challenges facing Canada. 1, record 6, English, - Update
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Budget des collectivités publiques
Record 6, Main entry term, French
- La mise à jour
1, record 6, French, La%20mise%20%C3%A0%20jour
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La publication de La mise à jour et d'un document d'accompagnement , Un nouveau cadre de la politique économique, a marqué le début de larges consultations sur les défis auxquels le Canada est confronté en matière économique et financière. 1, record 6, French, - La%20mise%20%C3%A0%20jour
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1990-10-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military Training
Record 7, Main entry term, English
- update
1, record 7, English, update
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO 1218-1 (DTTC), 25 May 1990. 2, record 7, English, - update
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 7, Main entry term, French
- mise à jour
1, record 7, French, mise%20%C3%A0%20jour
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion no 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990. 2, record 7, French, - mise%20%C3%A0%20jour
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1989-09-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Archaeology
Record 8, Main entry term, English
- exposure
1, record 8, English, exposure
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Exposure of a find. 1, record 8, English, - exposure
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Archéologie
Record 8, Main entry term, French
- mise au jour
1, record 8, French, mise%20au%20jour
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- mise à jour 1, record 8, French, mise%20%C3%A0%20jour
avoid
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Mise au jour d'un objet de fouille. 1, record 8, French, - mise%20au%20jour
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1985-10-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 9, Main entry term, English
- amending supplement 1, record 9, English, amending%20supplement
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 9, Main entry term, French
- mise à jour 1, record 9, French, mise%20%C3%A0%20jour
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1981-08-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 10, Main entry term, English
- amendment and addition 1, record 10, English, amendment%20and%20addition
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 10, Main entry term, French
- mise à jour 1, record 10, French, mise%20%C3%A0%20jour
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


