TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MISE JOUR SYSTEME [2 records]
Record 1 - internal organization data 2000-10-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- upgrade a system
1, record 1, English, upgrade%20a%20system
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
upgrade a system: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, record 1, English, - upgrade%20a%20system
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 1, Main entry term, French
- mettre un système à niveau
1, record 1, French, mettre%20un%20syst%C3%A8me%20%C3%A0%20niveau
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mise à niveau d'un système 2, record 1, French, mise%20%C3%A0%20niveau%20d%27un%20syst%C3%A8me
correct
- amélioration d'un système 2, record 1, French, am%C3%A9lioration%20d%27un%20syst%C3%A8me
correct
- mise à jour d'un système 2, record 1, French, mise%20%C3%A0%20jour%20d%27un%20syst%C3%A8me
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mettre un système à niveau : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 1, French, - mettre%20un%20syst%C3%A8me%20%C3%A0%20niveau
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mise à niveau d'un système; amélioration d'un système; mise à jour d'un système : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 1, French, - mettre%20un%20syst%C3%A8me%20%C3%A0%20niveau
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1986-09-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- computer updating
1, record 2, English, computer%20updating
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term used in the Express Traffic Reporting and Accounting System (XTRAS) of Canadian National Railways. 2, record 2, English, - computer%20updating
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- mise à jour du système
1, record 2, French, mise%20%C3%A0%20jour%20du%20syst%C3%A8me
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans le système Comptabilité de la gestion centralisée du traffic messageries (XTRAS) du Canadien National. 2, record 2, French, - mise%20%C3%A0%20jour%20du%20syst%C3%A8me
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


