TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MISE LIEU [2 records]
Record 1 - internal organization data 2007-03-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- safekeeping
1, record 1, English, safekeeping
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, record 1, English, - safekeeping
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- sauvegarde
1, record 1, French, sauvegarde
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mise en lieu sûr 2, record 1, French, mise%20en%20lieu%20s%C3%BBr
correct, feminine noun
- mise sous clé 2, record 1, French, mise%20sous%20cl%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 3, record 1, French, - sauvegarde
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 1, Main entry term, Spanish
- custodia
1, record 1, Spanish, custodia
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1991-05-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 2, Main entry term, English
- safe keeping 1, record 2, English, safe%20keeping
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 2, Main entry term, French
- garde en lieu sûr
1, record 2, French, garde%20en%20lieu%20s%C3%BBr
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- mise en lieu sûr 1, record 2, French, mise%20en%20lieu%20s%C3%BBr
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 2, French, - garde%20en%20lieu%20s%C3%BBr
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


