TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MOLIENDA [5 records]

Record 1 2023-12-12

English

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
DEF

The mechanical shredding or grinding of gross solids in waste water to sizes more amenable to further treatment.

OBS

comminution: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
DEF

Déchiquetage ou pilage mécanique des solides grossiers des eaux résiduaires dans le but de les amener à des tailles permettant un traitement ultérieur.

CONT

Dilacération. Cette opération de traitement concerne plus particulièrement les eaux résiduaires. Elle a pour but de désintégrer les matières solides charriées par l'eau. Au lieu d'être extraites de l'effluent brut, ces matières sont déchiquetées au passage et poursuivent le circuit de l'eau vers les stades de traitement suivants.

OBS

broyage : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de aguas residuales
DEF

Trituración mecánica de partículas sólidas de gran tamaño, presentes en aguas residuales, con el objeto de reducir su diámetro para permitir un tratamiento posterior.

Save record 1

Record 2 2010-11-30

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
CONT

The clean tempered wheat is conveyed in a continuous stream to the first pair of break rolls and the process of separating the floury endosperm from the outer layers of bran begins. The aim in milling is to break open the grain, scrape off as much endosperm from the bran skins as possible and gradually grind (reduce) the practically pure endosperm into flour.

OBS

of cereals and other grains

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
CONT

Le but à atteindre par la mouture est l'obtention, sous forme de farine, du maximum de l'amande farineuse présente dans le grain. [...] La mouture est rendue possible, après préparation du blé, par la différence de dureté entre l'amande plus friable, qui se réduit en fines particules et les enveloppes, plus souples, plus plastiques, qui restent en plaques sous forme de sons.

OBS

Dans le cas du riz, on parle plutôt d'usinage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
DEF

Trituración de un producto o material hasta alcanzar tamaños de partícula muy reducidos.

Save record 2

Record 3 2010-05-03

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Beverages
DEF

A mechanical operation intended to produce fragmentation of roasted coffee beans, resulting in ground coffee.

OBS

grinding: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Opération mécanique destinée à fragmenter le café torréfié en grains, en vue d'obtenir du café moulu.

OBS

mouture: terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Bebidas
DEF

Proceso [tras el tueste] durante el cual se reduce notablemente [el] tamaño [del grano de café] con el objetivo de aumentar la superficie de contacto y facilitar así, la extracción de los sólidos solubles.

CONT

La molienda. El grado de espesor de la molienda tiene un impacto importante en el proceso de elaboración de la bebida, y es crítico saber combinar la consistencia del grado de fineza del café con el método de elaboración para poder extraer un sabor óptimo de los granos tostados. Los métodos de la elaboración del café que exponen la molienda de café a agua calentada durante mucho tiempo necesita que las partículas tengan un mayor grosor que si, en cambio, se utilizan métodos más rápidos. Los granos que se muelen demasiado para un determinado método de elaboración expondrán demasiada área superficial al agua caliente y producirán un gusto amargo y áspero. En el otro extremo, si se muele poco y se dejan partículas excesivamente gruesas, se producirá un café débil, acuoso y falto de sabor.

Save record 3

Record 4 2004-01-14

English

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing

French

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Save record 4

Record 5 1994-12-13

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Opération qui consiste à écraser finement les grains de cacao pour obtenir de la pâte de cacao (ou de la liqueur de cacao).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: