TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MORT FOETALE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2023-11-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Pregnancy
Record 1, Main entry term, English
- pregnancy loss
1, record 1, English, pregnancy%20loss
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A stillbirth is the death or loss of a baby before or during delivery. Both miscarriage and stillbirth describe pregnancy loss, but they differ according to when the loss occurs. 2, record 1, English, - pregnancy%20loss
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Grossesse
Record 1, Main entry term, French
- perte de grossesse
1, record 1, French, perte%20de%20grossesse
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mort fœtale 2, record 1, French, mort%20f%26oelig%3Btale
see observation, feminine noun
- arrêt naturel de grossesse 3, record 1, French, arr%C3%AAt%20naturel%20de%20grossesse
see observation, masculine noun
- arrêt spontané de grossesse 4, record 1, French, arr%C3%AAt%20spontan%C3%A9%20de%20grossesse
see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mort fœtale : Bien que la désignation «mort fœtale» englobe les fausses-couches et les mortinaissances, elle est à utiliser avec prudence parce que l'adjectif «fœtal» fait référence au fœtus qui désigne le produit de conception à partir de la fin du troisième mois de grossesse. La désignation «mort fœtale» pourrait donc être comprise comme excluant les fausses-couches. 5, record 1, French, - perte%20de%20grossesse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
arrêt naturel de grossesse; arrêt spontané de grossesse : Les désignations «arrêt naturel de grossesse» et «arrêt spontané de grossesse» sont généralement utilisées pour faire référence aux fausses-couches. Toutefois, si le contexte ne porte pas à confusion, elles pourraient servir de générique pour désigner les fausses-couches et les mortinaissances. Toutefois, dans certaines sources spécialisées, ces désignations sont utilisées pour désigner des types de pertes de grossesse. 5, record 1, French, - perte%20de%20grossesse
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-08-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Record 2, Main entry term, English
- fetal death
1, record 2, English, fetal%20death
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- fetal demise 2, record 2, English, fetal%20demise
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The death prior to the complete expulsion or extraction from its mother of a product of conception, irrespective of the duration of pregnancy. 3, record 2, English, - fetal%20death
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Record 2, Main entry term, French
- mort fœtale
1, record 2, French, mort%20f%26oelig%3Btale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Décès d'un produit de conception, lorsque ce décès est survenu avant son expulsion ou son extraction complète du corps de la mère, indépendamment de la durée de la gestation. 2, record 2, French, - mort%20f%26oelig%3Btale
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Embarazo, Reproducción y Periodo Perinatal
Record 2, Main entry term, Spanish
- defunción fetal
1, record 2, Spanish, defunci%C3%B3n%20fetal
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El Clasificador Estadístico Internacional de Enfermedades define la defunción fetal como la muerte de un producto de la concepción, antes de su expulsión o su extracción completa del cuerpo de su madre, independientemente de la duración del embarazo; la muerte está indicada por el hecho de que después de la separación, el feto no respira ni da ninguna otra señal de vida, como latidos del corazón, pulsaciones del cordón umbilical o movimientos efectivos de los músculos de contracción voluntaria. 1, record 2, Spanish, - defunci%C3%B3n%20fetal
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: