TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MOULAGE PLATRE [2 records]

Record 1 1992-01-14

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical

Spanish

Save record 1

Record 2 1979-02-12

English

Subject field(s)
  • Foundry Practice
  • Casting and Patternmaking (Metal Processing)
  • Chemistry
CONT

In plaster molding, mixtures of plaster of paris or gypsum and materials such as talc, asbestos fiber, and silica flour are used. These materials improve strength and control the setting time of the plaster. The ingredients are mixed with water and poured over the patterns. After it sets, the pattern is removed, and the mold is dried at 400 ° F. Because there is a limit to the maximum temperature for plaster mold, it is used only for casting aluminum, magnesium, and some copper-base alloys. The process gives good surface finish and dimensional accuracy, and it produces castings with fine details and thin sections.

French

Domaine(s)
  • Fonderie
  • Moulage et modelage des métaux
  • Chimie
CONT

Le moulage au plâtre est sans doute le procédé le plus précis et le plus fin. Le moule est constitué par un coulis de plâtre que l'on verse dans un châssis autour d'un modèle en métal ou en résine (...) Le coulis est constitué de plâtre semi-hydraté, d'eau, de silicate de sodium (qui accélère la prise), de talc (...), d'amiante (...), de sable siliceux (...) Le procédé s'applique à des pièces en alliages (...) devant être de bel aspect et très précises (bronze ou béryllium par exemple, très dur, difficile à usiner).

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: