TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MOUNTAIN GUIDE [2 records]
Record 1 - external organization data 2022-10-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- mountain guide
1, record 1, English, mountain%20guide
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- guide de montagne
1, record 1, French, guide%20de%20montagne
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-10-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mountain Sports
- Skiing and Snowboarding
- Motorized Sports
Record 2, Main entry term, English
- mountain guide
1, record 2, English, mountain%20guide
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The group was being led by a mountain guide. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, record 2, English, - mountain%20guide
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6442 - Outdoor Sport and Recreational Guides. 3, record 2, English, - mountain%20guide
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mountain guide: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, record 2, English, - mountain%20guide
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports de montagne
- Ski et surf des neiges
- Sports motorisés
Record 2, Main entry term, French
- guide de montagne
1, record 2, French, guide%20de%20montagne
correct, masculine and feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un guide de montagne dirigeait le groupe. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 2, record 2, French, - guide%20de%20montagne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6442 - Guides d'activités récréatives et sportives de plein air. 3, record 2, French, - guide%20de%20montagne
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
guide de montagne : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, record 2, French, - guide%20de%20montagne
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Deportes de montaña
- Esquí y snowboard
- Deportes motorizados
Record 2, Main entry term, Spanish
- guía de montaña
1, record 2, Spanish, gu%C3%ADa%20de%20monta%C3%B1a
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


