TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
OCN [4 records]
Record 1 - internal organization data 2023-11-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 1, Main entry term, English
- operating company number
1, record 1, English, operating%20company%20number
correct
Record 1, Abbreviations, English
- OCN 1, record 1, English, OCN
correct
Record 1, Synonyms, English
- company code 2, record 1, English, company%20code
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
OCNs are used in various telecommunications industry processes primarily as a means to identify telecommunications service providers. 3, record 1, English, - operating%20company%20number
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The National Exchange Carriers Association (NECA) assigns company codes that are used as operating company numbers (OCNs) in the Telcordia® routing and rating databases. 2, record 1, English, - operating%20company%20number
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Télécommunications
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 1, Main entry term, French
- numéro de compagnie exploitante
1, record 1, French, num%C3%A9ro%20de%20compagnie%20exploitante
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- NCE 1, record 1, French, NCE
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- code de compagnie 2, record 1, French, code%20de%20compagnie
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La National Exchange Carriers Association (la NECA) attribue les codes de compagnie qui servent de numéros de compagnie exploitante (NCE) dans les bases de données Telcordia® sur l'acheminement et la tarification. 2, record 1, French, - num%C3%A9ro%20de%20compagnie%20exploitante
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2022-10-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- National Criminal Operations
1, record 2, English, National%20Criminal%20Operations
correct, plural
Record 2, Abbreviations, English
- NCROPS 1, record 2, English, NCROPS
correct, plural
- NcrOps 1, record 2, English, NcrOps
unofficial, plural
Record 2, Synonyms, English
- National Criminal Operations Branch 1, record 2, English, National%20Criminal%20Operations%20Branch
unofficial
- National Contract Policing Branch 1, record 2, English, National%20Contract%20Policing%20Branch
former designation
- NCPB 1, record 2, English, NCPB
former designation
- NCPB 1, record 2, English, NCPB
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- Opérations criminelles nationales
1, record 2, French, Op%C3%A9rations%20criminelles%20nationales
feminine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
- OCN 1, record 2, French, OCN
feminine noun, plural
Record 2, Synonyms, French
- Police criminelle 1, record 2, French, Police%20criminelle
see observation, feminine noun
- Sous-direction de la police contractuelle 1, record 2, French, Sous%2Ddirection%20de%20la%20police%20contractuelle
former designation, feminine noun
- SDPC 1, record 2, French, SDPC
former designation, feminine noun
- SDPC 1, record 2, French, SDPC
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Police criminelle : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, il est plutôt l'équivalent de «Criminal Policing» et, par conséquent, l'appellation «Opérations criminelles nationales» est préférable. 1, record 2, French, - Op%C3%A9rations%20criminelles%20nationales
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-04-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Record 3, Main entry term, English
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Unexplained overcollection. Trop-perçu inexpliqué. 1, record 3, English, - OCN
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Record 3, Main entry term, French
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
code de frais. 1, record 3, French, - OCN
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1989-06-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 4, Main entry term, English
- Shipping Control Operator
1, record 4, English, Shipping%20Control%20Operator
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- SHIP CONOP 1, record 4, English, SHIP%20CONOP
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The occupation specialty qualification for non-commissioned members of the Reserve is R263. 1, record 4, English, - Shipping%20Control%20Operator
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 4, Main entry term, French
- Opérateur de contrôle naval
1, record 4, French, Op%C3%A9rateur%20de%20contr%C3%B4le%20naval
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- OCN 2, record 4, French, OCN
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang de la Réserve est de R263. 1, record 4, French, - Op%C3%A9rateur%20de%20contr%C3%B4le%20naval
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


