TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

OEUVRE SAVANTE [2 records]

Record 1 2015-01-05

English

Subject field(s)
  • Education

French

Domaine(s)
  • Pédagogie
OBS

DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • Education
OBS

Authors intending to write a scholarly work may request assistance from the Social Sciences and Humanities Research Council (SSHRC).

French

Domaine(s)
  • Pédagogie
OBS

Les auteurs qui ont l'intention de produire une œuvre savante peuvent demander de l'aide du Conseil de recherches en sciences humaines du Canada (CRSHC).

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: