TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

OFF [11 records]

Record 1 2024-01-15

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

... an operation to defeat or destroy enemy forces and gain control of terrain, resources, and population centers.

CONT

The purpose of offensive operations is to defeat the adversary through the use of violence. Offensive action ... is the decisive operation of war, and through it ultimate success is achieved. Offensive operations may be conducted in any of the five physical environments: land, air, maritime, space, and cyber.

OBS

offensive; off: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

Le but des opérations offensives est de vaincre l'adversaire par l'utilisation de la violence. L'action offensive [...] est l'opération décisive de la guerre et celle qui permet le succès ultime. Les opérations offensives peuvent avoir lieu dans les cinq environnements physiques : terrestre, aérien, maritime, spatial ainsi que dans l'environnement cybernétique.

CONT

Les opérations offensives visent à prendre et tenir le terrain ou à nuire physiquement aux capacités de l'ennemi (ce qui inclut les attaques de guerre électronique). Elles comprennent entre autres les attaques, les raids et les poursuites.

OBS

offensive; off : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-02-15

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
  • Air Forces
DEF

A person who … holds Her Majesty's commission in the Canadian Forces, … holds the rank of officer cadet in the Canadian Forces … and any person who pursuant to law is attached or seconded as an officer to the Canadian Forces.

OBS

There are three officer categories: junior officers, senior officers and general officers.

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

officer; offr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

officer; offr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

officer; OF: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
  • Forces aériennes
DEF

Personne qui est […] titulaire d'une commission d'officier de Sa Majesté dans les Forces canadiennes, […] élève-officier dans les Forces canadiennes, [et] légalement affectée en cette qualité aux Forces canadiennes ou détachée à ce titre auprès de celles-ci.

OBS

On distingue trois catégories d'officiers : les officiers subalternes, les officiers supérieurs et les officiers généraux.

OBS

Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long.

OBS

officier; offr : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

officier; offr : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

officier; OFF : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
  • Fuerzas aéreas
DEF

Militar de categoría intermedia entre las de suboficial y oficial superior o jefe, que comprende los grados de alférez, teniente y capitán del Ejército y los de alférez de fragata, alférez de navío y teniente de navío en la Armada.

Save record 2

Record 3 2007-11-27

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

arrêt : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-11-05

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

The Festival is a result of a short night in March 1998 when more than 4 000 movigoers came to the conclusion for a different cinema. Didier Farré, founder and president of the festival has never looked for a theme or a particular style but has yearned for a quality cinema and to open up the minds of the talents towards new horizons.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Le Festival du Film de l'Outaouais est né d'une éphémère nuit des cinéphiles en mars 1998 pendant laquelle plus de 4 000 afficionados ont communiqué dans le même envoûtement pour un cinéma différent. Didier Farré, le fondateur et président du Festival, n'a jamais cherché un thème ou une tendance mais se donna pour mission de favoriser le cinéma de qualité et d'ouvrir les esprits de tous les talents sur de nouveaux horizons avec le ciel comme limite...

Spanish

Save record 4

Record 5 2005-04-11

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Problemas de idioma
DEF

Que no se presenta de manera continua.

Save record 5

Record 6 1996-08-06

English

Subject field(s)
  • Singing
DEF

The frequency at which the vocal folds vibrate with the least amount of external force.

French

Domaine(s)
  • Chant

Spanish

Save record 6

Record 7 1994-12-16

English

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
OBS

Dans le domaine de l'électricité, lorsqu'une indication est nécessaire, on utilisera les termes marche et arrêt comme équivalent de on et off, les abréviations M et A lorsque l'espace est restreint, ou encore les symboles internationaux I (marche) et O (arrêt).

Spanish

Save record 7

Record 8 1992-06-11

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

[pour indiquer] qu'un appareil est fermé, qu'il n'est plus en position de marche, [on peut dire] arrêt.

OBS

arrêt : Terme normalisé par l'OLF.

Spanish

Save record 8

Record 9 1992-06-11

English

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
  • Electronic Circuits Technology

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
  • Technologie des circuits électroniques
OBS

tube; composant actif à semi-conducteurs

Spanish

Save record 9

Record 10 1985-09-26

English

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

French

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime

Spanish

Save record 10

Record 11 1980-06-02

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
Key term(s)
  • be off

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: